News:

Official forum emails are from kouduki_sinon@yahoo.com.tw, but please don't send emails there, mostly likely you won't get a reply.

Main Menu

[H-VN][Partial English] Koisuru Otome to Shugo no Tate

Started by Kureha, November 06, 2009, 07:35:24 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Force88


u sound like u guys stop  it after the patch ???
maybe, there's no point if we can't find a translator that want to continue, no ?

Swordwind

That's like saying that it's better translated than Edelweiss.
You're not setting the standards very high considering Edelweiss needed to be re translated O.O well, it wasn't actually bad since I had no trouble understanding it but the issue with FH isn't so much with translation as with unrestricted trolling.

...I think that was exactly the point - Mana was implying that saying a game is better translated than Flyable Heart is akin to commenting that your girlfriend is cuter than a snake - it's not terribly complimentary or informative.

Don't take that as an insult; it looks like excellent work so far. I hope you can find another translator.

Darkbalmunk

hearing there is no translator is more depressing though........ coming across a translator is hard..

Mana

That's why so many projects crash and burn. Let's hope this is not the case.

Green_Tea

But it's KoiTate. I'm sure there'll be someone. What level of Japanese do you want? I have some knowledge and can learn the rest if it's so so necessary. I can't believe there are so many people out there not helping with translation efforts. D=<

sengoku7


But it's KoiTate. I'm sure there'll be someone. What level of Japanese do you want? I have some knowledge and can learn the rest if it's so so necessary. I can't believe there are so many people out there not helping with translation efforts. D=<
Unfortunately most people cant help because of: 1)they are to busy with work or school. 2) People who do know japanese/english and can translate do not want to because they are not interested in this type of thing. 3)People do not know japanese and do not want to take time learning it. or 4) They are to lazy to help. I fall on 1 and 3 but mainly on 1 since O chem takes to much of my time.

joshyan



But it's KoiTate. I'm sure there'll be someone. What level of Japanese do you want? I have some knowledge and can learn the rest if it's so so necessary. I can't believe there are so many people out there not helping with translation efforts. D=<
Unfortunately most people cant help because of: 1)they are to busy with work or school. 2) People who do know japanese/english and can translate do not want to because they are not interested in this type of thing. 3)People do not know japanese and do not want to take time learning it. or 4) They are to lazy to help. I fall on 1 and 3 but mainly on 1 since O chem takes to much of my time.

I think i can help. But I'm not naive english speaker and only have basic japan language.

I have a lot of time to kill any way.


hearing there is no translator is more depressing though........ coming across a translator is hard..

It even harder to find skill translator with a lot of free time.

animedemon


Green_Tea

I've done a year of University level Japanese, but that's still only 1 out of 4 years. JLPT 4 could have been taken I guess.

joshyan

My japan skill is self-study. :(
And I never take a test.  :'(

I want to help but I can't send PM to Force88.

laplacian


I want to help but I can't send PM to Force88.

Might be the forum bug. You can't write a pm to people with a capital letter in their nick.

Mana



I want to help but I can't send PM to Force88.

Might be the forum bug. You can't write a pm to people with a capital letter in their nick.

He is registered as Force88, so it's really that bug.

Force88

well, for anyone who interested in helping us translating the last 3 scenes, please wait for the forum to fix the PM bug.

btw, I'll be really grateful if anyone who self-study Japanese can introduce me to some ebook/free online course for beginner.

greed


well, for anyone who interested in helping us translating the last 3 scenes, please wait for the forum to fix the PM bug.

btw, I'll be really grateful if anyone who self-study Japanese can introduce me to some ebook/free online course for beginner.

http://nihongo-dekimasu.blogspot.com/search/label/ebook%20genki
( genki I + genki II with sound file )

Lyle


My japan skill is self-study. :(
And I never take a test.  :'(

I want to help but I can't send PM to Force88.

I'm really not trying to offend you, but it might not be a good idea because translating requires good English as well and you need more practice at that as well.