News:

Official forum emails are from kouduki_sinon@yahoo.com.tw, but please don't send emails there, mostly likely you won't get a reply.

Main Menu

[JP][WN][PDF][TXT] The Omnipotent Life of a Man in His Late Twenties That Begins

Started by Ted Crilly, July 03, 2024, 04:38:36 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Ted Crilly


Title
The Omnipotent Life of a Man in His Late Twenties That Begins With a Level-Down Trap

Associated Names
- Level Down no Wana kara Hajimaru Around Thirty Otoko no Bannou Seikatsu
- レベルダウンの罠から始まるアラサー男の万能生活

Novels Updates Link
https://www.novelupdates.com/series/the-omnipotent-life-of-a-man-in-his-late-twenties-that-begins-with-a-level-down-trap-wn

Translator and Translation Site Link
SpiralBaka - https://www.patreon.com/SpiralBaka

Source Link (Syosetu)
https://ncode.syosetu.com/n8797gv

My edited version of the NU Description
Allen, who became an adventurer at the age of 12, and worked desperately hard to support his very young siblings, quit being an adventurer and became independent when he started working as an employee at the Adventurers' Guild. However, his job was a humble one; managing the Slime Dungeon that adventurers did not care for.

"Damn it, that Guildmaster. Always working us so hard. This is definitely the reason why my predecessor quit!"

After a month of continuing to stomp on slimes while feeling depressed, the dungeon suddenly underwent a change, resulting in the need to remap the dungeon and amend the existing map with the new locations of traps and the spots where monsters first appear. Allen investigated alone, but he stepped on a level-down trap in a hidden room he discovered. Allen's shoulders slumped in disappointment at his own misfortune, but he was blindsided by the unbelievable events that followed.

"Huh, won't this thing make me incredibly strong?"

New omnipotent days of adventures, encounters, and repayment of favours have begun for Allen, the Guild's chore employee.

Download Links (on MediaFire)

PDFs (if you just want to read this WN)
First Arc - https://www.mediafire.com/file/arz8cxugtgoa5ku/The_Omnipotent_Life_of_a_Man_in_His_Late_Twenties_That_Begins_With_a_Level-Down_Trap_-_First_Arc.pdf/file
Second Arc - https://www.mediafire.com/file/ic473nx0ulwvzgq/The_Omnipotent_Life_of_a_Man_in_His_Late_Twenties_That_Begins_With_a_Level-Down_Trap_-_Second_Arc.pdf/file
Both Arcs (zip file) - https://www.mediafire.com/file/o7fin01kozxeweb/The_Omnipotent_Life_of_a_Man_in_His_Late_Twenties_That_Begins_With_a_Level-Down_Trap_-_First_and_Second_Arcs.zip/file

Zip file of everything (if you want to create your own pdf/epub/whatever of this WN)
https://www.mediafire.com/file/ppxw5eihtu399f5/The_Omnipotent_Life_of_a_Man_in_His_Late_Twenties_That_Begins_With_a_Level-Down_Trap_-_All_Files.zip/file
------------------------
Notes
As with my previous few uploads I created this pdf for my own use, and am now sharing for those who might also want to read this WN via a pdf. And like before, I've also included a zip file containing all the source files, and in particular the text file I used to create the pdf. And the latter can be used to create your own pdfs and epubs etc, and change the fonts, margins, and layout to match your own preferences for those things. I don't use epubs myself so I won't be making one for this novel. But as usual, if anyone wants to post an epub of this WN for others using my text file, or offer pdfs with different layouts and the like, then by all means please do.

The two pdfs cover the first two arcs, which equates to the first 83 chapters of the WN. The translation is still ongoing, although I will be upfront now in saying that I'm very unlikely to be uploading any future arcs because I've dropped it, and as mentioned, I create these pdfs first and foremost for myself. And so as a form of future compensation for the future uploads I'm unlikely to do, I spent some time finding whatever illustrations I could from the LN to include, which isn't something I do for myself. I couldn't find a full set of illustrations for either volume, though.

re: The translation.
The first arc is certainly readable enough, and I didn't notice too many obvious mistakes that needed correcting. Not sure if it's an edited MTL or human translation, but I suspect more likely the latter than the former. Although, the translator, does have, a problem with, the overzealous use, of commas. And there were a number of sentences like that one where I had to do some comma pruning, and probably quite a few that needed pruning, but which I missed. And some overly long comma heavy sentences that I split with an appropriately placed full stop.

But there's a noticeable drop in quality in the second arc (and a drop in the quality of the story, and likely why the LN was axed after v2), and particularly the level of English, which the translator mentions in several of their notes. Along with talking about their struggles with the translation and motivation. I also suspect they switched to edited MTL at some point to alleviate those struggles because they mentioned Google translate in a note, and such a switch would explain the drop in the level of English. I also had to correct several incorrect pronouns (ie. his>her) in the second arc, whereas no such corrections were needed in the first arc. There are also numerous parts of the text where the readability could be improved, and easily improved, with some minor editing. Which I did in some places, but ignored in others because by that point I already knew I'd be dropping it, so all I wanted to do was finish reading the arc, and nothing else. And I only read to the end of the second arc to check the pdf was okay for uploading here, as I'd have dropped it about halfway through otherwise. So my apologies for not correcting and editing the second arc to improve the readability as much as I should have, and would have if the story had been better.

Edit. ps. In the first arc one of the characters is named Nera, but towards the end the translator left a note saying it should have been Nella, and they changed it to Nella in the second arc. So I changed Nera to Nella in the first arc as well. Mentioning this for those who might check the translation of the first arc and wonder why there's no Nera in my version.