News:

Although Kureha One is an international community, posts should be made in English. JP/CN/KR is only tolerated for topics where the original media was in JP/CN/KR.
Posting in other languages will result in account termination with extreme prejudice without notice.

Main Menu

[H-VN][Partial Eng] Yosuga no Sora

Started by Mana, July 04, 2010, 05:26:10 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Mana

Original Title: ヨスガノソラ - In solitude, where we are least alone.
Romaji Title: Yosuga no Sora - In solitude, where we are least alone.
Developer: Sphere
Release Date: 2008/12/05

Official / Getchu / VNDB



Description:
Two twins - Haruka and Sora, his younger sister, are going back to grandfather's house.

They visited this house many times when they were kids and they still remember it. A while ago, they lost their parents in a car accident and they decided to move and live at their grandfather's house.... Nao, their old friend, Ryouhei, his classmate, Akira, a miko at a neighboring shrine, and Kazuha, Akira's close friend, welcome them.

Nothing is changed. His good old memories and silent atmosphere heal his sadness.... However, his peaceful life gradually changes.... A secret promise made long time ago. A lost treasure. A real reason for moving to the town. Real feelings. The story now starts under the summer sun...

Game:
http://sharebee.com/dd5d2bc9
http://sharebee.com/61481b56
http://sharebee.com/217f3ce8
http://sharebee.com/c481f2ba
http://sharebee.com/94d53e17
http://sharebee.com/e173a026
http://sharebee.com/c277b0d1
http://sharebee.com/0d55d89b
http://sharebee.com/bd3ac272
http://sharebee.com/079a87e0
http://sharebee.com/019d6015
http://sharebee.com/ade7546a
http://sharebee.com/e33c3258
http://sharebee.com/3f48674b
http://sharebee.com/c93cb6a7
http://sharebee.com/f229dc85
http://sharebee.com/a12eecf7
http://sharebee.com/d195ee00
http://sharebee.com/14e3fe7c
http://sharebee.com/e43ef75e
http://sharebee.com/70eb2512
http://sharebee.com/5f1f0768


Translation project:
TLWiki's page was deleted due to a C&D.

Translation patch for the common route and Kazuha's route:
http://sharebee.com/7b1ee276

This translation is currently unedited and there will be a future patch that will, at least, translate Sora's route. It was confirmed on Amaterasu's forums.

Visual fanbook (thanks to Anon):
http://www.mediafire.com/?6k9ga0zqawddr7r

From anon on /jp/
http://www.mediafire.com/?ma46ki65hssfs97

The prologue and Kazuha's route have been edited (still no translated H scene for her yet)

I'm sorry to say that my old HD crashed which freaking had my updated Akira route file and now the only thing I have is my old lazy, couple of lines, literal translation file of it so... sorry guys that's all you'll get because I pretty much feel like giving up on this project because all that slow but hard work I put on it went down the drain.

If anyone feels like helping out I can also post the tools you need to extract and re-compress the script for your translation needs.

And one more thing, if any of the other members of the project read this... I'm sorry I uploaded this without permission but I haven't seen you guys since Dec last year and I haven't seen updates on it since then so.... I thought of uploading it here to see if people are willing to help keep the project alive.

So enjoy guys...

inferno_flamex

Soo does this mean that Kazuha's route is finished?..

..
...

Which one is she anyway? >_>

Mizuno


Mana


Soo does this mean that Kazuha's route is finished?

The only untranslated stuff are the h-scenes and the "singing lines". I'm waiting for Sora's route, so I don't know what those singing lines are, but everything that matters from Kazuha's route is translated.

Perversor

fixed links

http://rapidshare.com/files/276577902/Yosuga_No_Sora.part01.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577630/Yosuga_No_Sora.part02.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577844/Yosuga_No_Sora.part03.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577835/Yosuga_No_Sora.part04.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577858/Yosuga_No_Sora.part05.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577654/Yosuga_No_Sora.part06.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577860/Yosuga_No_Sora.part07.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577695/Yosuga_No_Sora.part08.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577608/Yosuga_No_Sora.part09.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577845/Yosuga_No_Sora.part10.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577755/Yosuga_No_Sora.part11.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577896/Yosuga_No_Sora.part12.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577800/Yosuga_No_Sora.part13.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577721/Yosuga_No_Sora.part14.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577870/Yosuga_No_Sora.part15.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577892/Yosuga_No_Sora.part16.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577743/Yosuga_No_Sora.part17.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577609/Yosuga_No_Sora.part18.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577651/Yosuga_No_Sora.part19.rar.html
http://rapidshare.com/files/276577687/Yosuga_No_Sora.part20.rar.html
http://rapidshare.com/files/276582088/Yosuga_No_Sora.part21.rar.html
http://rapidshare.com/files/276582015/Yosuga_No_Sora.part22.rar.html

Mana


fixed links

The rapidshare links are the only ones that are dead, but thanks.

inferno_flamex



The only untranslated stuff are the h-scenes and...

That's an important stuff right there...  ;)

Mana




The only untranslated stuff are the h-scenes and...

That's an important stuff right there...  ;)

Are you telling me that you need translation for all the "kimochi"s, "iku"s and, especially, the "aaaaaaaaa..aaaaaaaaaaa.aaaaa...aaaaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!1111"?

laplacian





The only untranslated stuff are the h-scenes and...

That's an important stuff right there...  ;)

Are you telling me that you need translation for all the "kimochi"s, "iku"s and, especially, the "aaaaaaaaa..aaaaaaaaaaa.aaaaa...aaaaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!1111"?

Of course! After all those lines are the major reason for most peoples interest in vns!

Mana






The only untranslated stuff are the h-scenes and...

That's an important stuff right there...  ;)

Are you telling me that you need translation for all the "kimochi"s, "iku"s and, especially, the "aaaaaaaaa..aaaaaaaaaaa.aaaaa...aaaaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!1111"?

Of course! After all those lines are the major reason for most peoples interest in vns!

They need an intensive course of JAVs. Something like a 72 hour marathon should make them master that vocabulary.

Green_Tea

3 hours should do right? There's only like 3 words.

Mana


3 hours should do right? There's only like 3 words.

Aren't you being too nice to them? People who complain about untranslated sex scenes definitely need a longer time to reach that conclusion.

Green_Tea

No, I'm racist. I only think that way for Americans. I don't really have anything against the rest of the world.

Mana

I don't know from where you are, but many Europeans can easily fight for the first place in terms of stupidity with any American that you pick up. Yeah, even Bush.

inferno_flamex

The point is...

Suure.. Sure.. JAVs.. bah..
Yeah yeah.. Kimochi.. Oishi... Okii... Itaii.. Mo ikai.. Dai Suki... etc etc..

Im expecting there are TONS of spelling errors there. but..Beh..

Yeah.. Had enough 'training' for that by simply playing VNs...
..
...

But with untranslated H-Scenes...
..

We dont know how soft the oppais are...
We dont know the taste of her lips...
We dont know the tightness of her VAGOOO.
Her spasm...
Her drool...
Her fingernails scratching the back.
Her warmth...
..
...
Those things are things that shall never be conveyed in vocal words alone...
Thus.. the need for translation...

..
....

Okay.. I think Im scaring even myself with that list.. Imma gonna.. uhh.. head.. to one corner.. and reflect on this.. i guess.. >_>