That Time I Got Reincarnated as a Slime
(Tensei Shitara Slime Datta Ken)
(https://i.imgur.com/l7cPDCE.jpg)
Web Novel
Synopsis
A man is stabbed by a robber on the run after pushing his coworker and his coworker's new fiance out of the way.
As he lays dying, bleeding on the ground, he hears a voice.
This voice is strange and interprets his dying regret of being a virgin by giving him the [Great Sage] unique skill! Is he being made fun of ?!
Genre
Action, Adventure, Comedy, Fantasy, Shounen.
Credits
Author:
Fuse
Illustrator:
Mitz Vah
Translator:
Guro Translation
Fuse
Download
Download Link(s): [PDF]Main Story 01 - 10: (Mirror 1, Mirror 2)http://movincle.com/7hB4
https://tii.la/wn-tensura-arc-1-10
Extra/Side Stories: (Mirror 1, Mirror 2)http://motriael.com/6j4Y
https://tii.la/wn-tensura-side-stories
Notes
Status: Completed
Tensura (http://www.vn-meido.com/k1/index.php?msg=29228) (Light Novel)
Main Story/Arcs:
+ 01. Empowerment Arc
+ 02. Forest Disturbance Arc
+ 03. Life in the Royal Capital Arc
+ 04. Birth of the Demon Lord Arc
+ 05. Saint Demon Confrontation Arc
+ 06. Founding the Demon Capital Arc
+ 07. Demon Lord' Gambit Arc
+ 08. Empire's Invasion Arc
+ 09. Clash of the Dragons and Demon Arc
+ 10. Tenma Great War Arc
Extra/Side Stories:
• 01. Rimuru's Elegant Escape
+ Part 1-24 (END)
• 02. Visit to the Unknown
+ Part 1-19 (END)
• 03. Other Side Stories
+ The Everyday Lives of Certain Adventurers
+ Night Butterfly
+ Hot Spring
+ Paradise View
+ Tempest Academy Festival Event
Thanks for this~
Hey anyone know at which arc does the manga stopped recently. Well in manga there are delicates from demon Kingdom visited the town and doing some trade
I really hope the ppl that are doing the Trans of this project, have not drop it Q.Q
I really hope the ppl that are doing the Trans of this project, have not drop it Q.Q
The translation is still in progress by Guro and Asian Hobbyist. You can track it using novelupdate: https://www.novelupdates.com/series/tensei-shitara-slime-datta-ken/
hey, does the WN include Illustrations ?
Thx for the volumes brother.
Thanks for sharing!
Just note that translation of the main series has been completed, the translator only has the 'extra' chapters left.
yes, it is still being translated, but as of right now, I do believe it only has one or two more chapters to be translated before the end. really good story, and the translations are good too. definitely worth the time to read it.
For everyone who want to compile this series into pdf, please retain the mad short story that have been in each chapter on Clown's translation. o(^^o)
The main series has been completely translated. I believe there's only the illustrations and the side stories left.
does anyone hv a complete epub/pdf as in everything in 1 file because having to open and close volume kinda ruins binge reading for me
First I must say thank you to those who translated, I did enjoy reading... BUT... OMFG the amount of grammatical and syntactical errors in some chapters. it's like every other sentence uses a wrong tense etc. I am not even talking like using an em-dash when you should be using a full stop or something stupid like that, in a fan translation you are not expecting perfect use of grammar, but there is a point to where almost any native english speaker would pick up these errors without trying which reduces the enjoyment of reading
Spoiler
As Venom and co felt, if Arios unleash the sword's power, he
can*[1] release "Severance Wave" which +[2] cut everything.
However, the power is too big and it will*[3] affect the city as
well.
Arios was placed in a situation where he could do nothing but
to fight Venom and co with such restriction.
This was all due to the effect of the[Lucky Field]created by
Masayuki.
Arios who +[4] looking down on his lower-ranked opponent, but
unaware he was caught in a dilemma.
[1] can could (while talking about a hypothetical you should less definite language)
[2] +would (same+ syntax error)
[3] will would (same)
[4] +was (syntax error)
As you can see these are really basic things which a proof read would easily fix. The solutions I gave are not the most optimal I admit, but to optimally solve the grammar and syntax errors you would have to re-arrange the sentences. This is basically to avoid re-using basic words like "would", "could" etc.
I am halve tempted in a re-read in like a year or so to edit it my self...
First I must say thank you to those who translated, I did enjoy reading... BUT... OMFG the amount of grammatical and syntactical errors in some chapters. it's like every other sentence uses a wrong tense etc. I am not even talking like using an em-dash when you should be using a full stop or something stupid like that, in a fan translation you are not expecting perfect use of grammar, but there is a point to where almost any native english speaker would pick up these errors without trying which reduces the enjoyment of reading
Spoiler
As Venom and co felt, if Arios unleash the sword's power, he
can*[1] release "Severance Wave" which +[2] cut everything.
However, the power is too big and it will*[3] affect the city as
well.
Arios was placed in a situation where he could do nothing but
to fight Venom and co with such restriction.
This was all due to the effect of the[Lucky Field]created by
Masayuki.
Arios who +[4] looking down on his lower-ranked opponent, but
unaware he was caught in a dilemma.
[1] can could (while talking about a hypothetical you should less definite language)
[2] +would (same+ syntax error)
[3] will would (same)
[4] +was (syntax error)
As you can see these are really basic things which a proof read would easily fix. The solutions I gave are not the most optimal I admit, but to optimally solve the grammar and syntax errors you would have to re-arrange the sentences. This is basically to avoid re-using basic words like "would", "could" etc.
I am halve tempted in a re-read in like a year or so to edit it my self...
as an non native english speaker , i could manage it. if it exceeds than what you given in spoiler section, then its bad
As I said, it's not that you can't read it, it's that it is annoying to read due to all the small obvious errors. Anyway I have finished volume 7, just going to read it though 1 more time to catch my own errors.
Spoiler
https://i.imgur.com/8VCkzP0.png (https://i.imgur.com/8VCkzP0.png) there is one of the worst parts in the hole story, humm looking though that Notepad++ I do need to change a few things still
is the japanese version of this novel kind of different? because the WN translation at the end of volume 3 (when he parts from the children after stabilizing their power with spirits - which is at the same time the end of the current anime season btw) kind of skips alot.
in the yan press version and in the anime he e.g. gives his mask to the girl and stuff. and there are more dialogues.
was this stuff skipped in the WN translation? or is it yan press who added different stuff to the original japanese version? but that would make me wonder why the anime has that stuff, too.
i guess the WN version skipped lots of these details?
is the japanese version of this novel kind of different? because the WN translation at the end of volume 3 (when he parts from the children after stabilizing their power with spirits - which is at the same time the end of the current anime season btw) kind of skips alot.
in the yan press version and in the anime he e.g. gives his mask to the girl and stuff. and there are more dialogues.
was this stuff skipped in the WN translation? or is it yan press who added different stuff to the original japanese version? but that would make me wonder why the anime has that stuff, too.
i guess the WN version skipped lots of these details?
The anime is based on Light Novel version, and Yen Press translate the Ln Version
pulkommta - WN means Web Novel and LN means Light Novel and both are Japanese. when an author gets paid to release their WN story as a LN they will a lot of the time rework the story in some way. whether that be add extra parts, tighten the story or even completely change some events. this is pretty normal and there are very few LN that dont have some sort of editing over their original WN version.
Tensei Shitara Slime Datta Ken
(That Time I Got Reincarnated as a Slime)
(https://i.imgur.com/l7cPDCE.jpg)
Synopsis
A man is stabbed by a robber on the run after pushing his coworker and his coworker's new fiance out of the way.
As he lays dying, bleeding on the ground, he hears a voice.
This voice is strange and interprets his dying regret of being a virgin by giving him the [Great Sage] unique skill! Is he being made fun of ?!
Genre
Action, Adventure, Comedy, Fantasy, Shounen.
Credits
Author:
Fuse
Illustrator:
Mitz Vah
Translator:
Guro Translation
Fuse
Download
Download Link(s): [PDF]
Arc 01: http://ceesty.com/qDS9Df
Arc 02: http://ceesty.com/qDDwZW
Arc 03: http://ceesty.com/qDDtV0
Arc 04: http://ceesty.com/qDDire
Arc 05: http://ceesty.com/qDDaVm
Arc 06: http://ceesty.com/qDDdml
Arc 07: http://ceesty.com/qDDfeN
Arc 08: http://ceesty.com/qDDgqZ
Arc 09: http://ceesty.com/qDDgAI
Arc 10: http://destyy.com/wXBz5V
Notes
Arc 1-10 = Complete
I'll add side stories later.
Thanks dude..... appreciated ;) ;)
Tensei Shitara Slime Datta Ken
(That Time I Got Reincarnated as a Slime)
Synopsis
Genre
Action, Adventure, Comedy, Fantasy, Shounen.
Credits
Author:
Fuse
Illustrator:
Mitz Vah
Translator:
Guro Translation
Fuse
Arc 1-10 = Complete
I'll add side stories later.
Thanks for your hard work on this. Are there still side stories for this?
• Added Side Stories [PDF].
(https://i.imgur.com/vdCkj93.jpg)
• Added Side Stories [PDF]
Very nice! Thanks.
There are no further updates? Is volume 10 the last?
Official release already reached LN vol.18, if you want it check other sites if you can't find it here