News:

Remember folks Kureha One hops IPs every 72hrs so try clearing your DNS if you can't find the page.

Main Menu

[WN] [ENG] [PDF] Black Summoner (Kuro no Shoukanshi)

Started by krysstof, April 06, 2019, 11:31:14 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

krysstof






【 TITLE 】
Black Summoner
Kuro no Shoukanshi



【 AUTHOR 】
Mayoi Tofu
【 Illustrator 】
Kurogin 黒銀
【 TRANSLATOR 】
Infinite Novel / Unlimited Story Work  (ch1-19)
Ffmgandalf Translation  (ch20+)



【 STORY SYNOPSIS 】
Losing his memories, the curtains of the story of alternate world transfer of the MC rises.
After the transfer his name changes to Kelvin. While steadily levelling, he adds new subordinates by mastering his skill.
And by the time he noticed it, he had obtained overwhelming power. Where will our MC be heading off to?



【 GENRE 】
Action, Adventure, Comedy, Fantasy, Harem, Romance, Seinen



【 DOWNLOAD 】
Volume 01 : Download PDF v3 (partial MTL)
Volume 02 in progress : Download PDF v2 (ch40 - 54)




【 STATUS 】
ONGOING (600+ chapters COO, 53 translated. Ganbare!)




【 MANGA 】
Read the manga here
the manga is much further ahead than the translation, volume 01 is covered by the first 12 chapter of the manga.

--
List of novels currently compiling : [url="https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583"]https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583[/url]

krysstof

I found the illustrations for the Light Novel up to volume 9, so much spoiler, but the one I can spoil without too much issue is the full name of the MC...
[spoiler]Kelvin Celsius (from vol 6 char sheets illustrations, when you look at the name of one other char...)
[/spoiler]
LOL

anyway I included the pictures from LN 01 in the previous volume I compiled, I'm pretty sure the picture should go where I put them, I'm doing it by feeling and context. Let me know if you think I made a mistake.


I also made a partial volume 2 as it passed the half mark, probably 75% but I don't really know.

Based on the illustrations, the manga chapter 21 ends the volume 2 , and start the third volume with chapter 22
--
List of novels currently compiling : [url="https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583"]https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583[/url]

Darkhhawk

Thank you for the work, I've been enjoying the manga but it feels really rushed at points so I was hoping someone would compile the fan translation into pdfs so that I could read them on my kindle :)

sevour


I found the illustrations for the Light Novel up to volume 9, so much spoiler, but the one I can spoil without too much issue is the full name of the MC...
[spoiler]Kelvin Celsius (from vol 6 char sheets illustrations, when you look at the name of one other char...)
[/spoiler]
LOL

anyway I included the pictures from LN 01 in the previous volume I compiled, I'm pretty sure the picture should go where I put them, I'm doing it by feeling and context. Let me know if you think I made a mistake.


I also made a partial volume 2 as it passed the half mark, probably 75% but I don't really know.

Based on the illustrations, the manga chapter 21 ends the volume 2 , and start the third volume with chapter 22


oh i never knew it the LN already that long
i hope someone pick the LN (mainly because it has illustration xD )
or maybe it will get translated when this get animated like the other adaptation

krysstof


Thank you for the work, I've been enjoying the manga but it feels really rushed at points so I was hoping someone would compile the fan translation into pdfs so that I could read them on my kindle :)
let me know if the format I used is ok for the kindle reader (size, font, etc...). I use a normal tablet to read but I don't have a reader so I went with my guts to edit these pdf and I don't really have a feedback on what I already posted
--
List of novels currently compiling : [url="https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583"]https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583[/url]

Darkhhawk



Thank you for the work, I've been enjoying the manga but it feels really rushed at points so I was hoping someone would compile the fan translation into pdfs so that I could read them on my kindle :)
let me know if the format I used is ok for the kindle reader (size, font, etc...). I use a normal tablet to read but I don't have a reader so I went with my guts to edit these pdf and I don't really have a feedback on what I already posted

Only read some of the first volume so far but it looks really really good on my kindle 

krysstof

I made a newer, better I hope, version for volume 1

I modified the layout, it should be much more comfortable to read.

I also re-read it fully and made a lot of correction where I could in the tranlsation, like putting back the bracket [] for the follower communication network that was lost somewhere in some chapters, a bit of back tracking name and location to smooth thing a bit (Paazu = Perth for the town for example)

the translation is a bit cringy but readable, I corrected some supicious things that weren't making sense, mainly using the manga, syostu and google/bing translate in some case.
on a side note, I'd really like to see the LN in order to compare it with the mange because [spoiler] in the manga Kelvin clearly have sex with Efil, but not in the web novel. this may be different in the LN.... dunno, this is not licenced so we'll probably never know. Maybe the mangaka had a green light from the author to spice things up[/spoiler]

I did what I could to make it more readable, it is providing more information than the manga, and I quite like it, that's why I'm keeping up with this edit :)

a new version of the 2 volume is on the way, I'm reading it again while correcting, takes a bit of time
--
List of novels currently compiling : [url="https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583"]https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583[/url]

krysstof

new formatting applied to volume 2

and that hopeless moment you realize to clean this mess would be to rewrite every non dialog part just to use the correct tense, and also fix a point of view, either "I" or "he"... it's all over the place, consistency never killed anyone (or so I'm told) I wish the translator would have made an effort to use english

"The companion dead face is showed"
"I saw the face of my dead companion"

why keep the passive version that came directly from the MTL when the other means the same thing and actually make sense in English... well don't wanna rewrite everything, the manga can help understand much of this mumbojumbo when it gets too bad
--
List of novels currently compiling : [url="https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583"]https://www.novelupdates.com/readlist/?list=1&uid=184583[/url]

Leofreeze

<Leofreeze>
<HiddenHayze>
<VileShayde>