Kureha One

Game Central => Visual Novel/Eroge Central 18+ 成人遊戲/戀愛遊戲 18+ => Topic started by: Mana on November 09, 2010, 10:57:11 pm

Title: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Mana on November 09, 2010, 10:57:11 pm
For the people that don't lurk /jp/: every week, there is a kind Anon who goes to the trouble of checking the status of dozens of translation projects and posts a new thread reporting which projects are still active and, of those, which ones had any kind of progress.

From now on, I'll use this topic to post the link to the most recent thread.

If you have any questions, feel free to join the discussion on /jp/.

Most recent thread: https://boards.4chan.org/jp/res/11543835

There is also a VNTL Status Tracker (http://vntls.tindabox.net) for the people who find it too hard to lurk on 4chan.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: macham on November 11, 2010, 02:33:05 am
Quote
404 - Not Found
can you fix the link?
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Yossarian762 on November 11, 2010, 03:29:26 am
Maybe you should copy/paste the OP as well as linking it instead  :P

Still, thanks for this since I don't visit 4chan.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Mana on November 11, 2010, 07:01:08 am
I'll only copy it if it dies. People know how to click links.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: sazabi on November 11, 2010, 11:54:55 am
thats some list :o
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Kureha on November 11, 2010, 11:59:38 am
I am in awe. Thanks for taking the time for this Mana. I really should save up/invest in a laptop or something with a huge harddrive just for playing V/Ns. Anyone know if VNs would work on a touchscreen? I want to get a Tablet/convertible laptop just for V/Ns.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Mizuno on November 11, 2010, 12:09:42 pm
oh so the list is finally here
was thinking of making this topic here before but was too lazy <_<

anyways good job Mana-chan
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: sazabi on November 11, 2010, 02:20:48 pm
just noticed MG have a longer list than JAST
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Green_Tea on November 11, 2010, 02:38:42 pm
uguuuuuh, Prison Battleship 2! Lilith3! Baldr Sky! Bible Black Infection! G-Senjou!

Jeez, can't wait.

Thanks Mana.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: invictus on November 11, 2010, 03:27:23 pm
Woah.  Speechless.  Fills me with anticipation.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: sazabi on November 12, 2010, 08:27:51 pm
the ones im most looking forward to [at least the ones where sample patches have been released] are 'to heart 2' and 'girlfriend is the president'
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Kureha on November 12, 2010, 08:35:41 pm
Ahhh, Tama-nee!
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: sazabi on November 12, 2010, 08:42:17 pm
indeed the whole reason why TH2 is full of win  ;D
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Mana on November 12, 2010, 09:13:45 pm
That's what I'm also looking forward to, on ToHeart 2.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: sazabi on November 13, 2010, 06:13:08 am
pity the guy can't seem to get help to speed things up :-\
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: mahou on November 13, 2010, 06:04:54 pm
Nice didn't even know there was a Baldr Sky tl project. Looks like G-senjou is close to completion finally. Flyable heart going damn fast. Release Kara no Shoujo damn it.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Belgaesh on November 14, 2010, 11:44:00 am
Baldr Force EXE, was dropped after the C&D?
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Mana on November 15, 2010, 04:58:34 am
Baldr Force EXE, was dropped after the C&D?

You seem to have some reading comprehension problems...

If you have any questions, feel free to join the discussion on /jp/.

...so I will rephrase it: I didn't collect any of this information, so ask on the proper place, where you'll actually get answers, and if you don't want to bother going there, then don't expect a proper answer.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: NoSense on November 15, 2010, 05:17:37 am
Is there some kind of index or overview on /jp/?
I can't quit understand how this thing works... or at least, if it's working the way it seems to be (just an unsorted list of threads), it would be quite a hassle to follow it... too much a hassle...
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Mana on November 15, 2010, 05:20:26 am
It is an unsorted list of the most recently posted on threads. That's why there is a link for the proper thread on the first post, and if the thread 404s, you can just create another asking what you want to know.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: NoSense on November 15, 2010, 05:31:17 am
Too much anarchy...
Well, so you get my gratitude for relieving me (and others) of the task of actually searching for this kind of information.

PS: Hurray, 100 Posts done... infinite to follow.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: sazabi on November 15, 2010, 09:24:21 am
theres also the translation library (http://translationlibrary.blicky.net/ff/ff_vnlibrary.htm) although the updates are not as frequent


ooh i got an extra star now :o
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Lyle on November 21, 2010, 08:19:38 pm
11/20/10 thread:
http://boards.4chan.org/jp/res/6480704 (http://boards.4chan.org/jp/res/6480704)
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Mana on November 22, 2010, 03:07:59 am
There was no need to post it, I would eventually update the first post.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Yossarian762 on November 22, 2010, 11:09:42 am
What's Nitro Royale? VNDB doesn't seem to have a listing for it.
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Mizuno on November 22, 2010, 04:55:32 pm
a fighting game released at comiket back then >_>
http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=72502&page=1 (http://www.hongfire.com/forum/showthread.php?t=72502&page=1)
Title: Re: Visual Novel translation status
Post by: Green_Tea on November 22, 2010, 09:32:06 pm
Yeah, I just wanna try Saya and maybe the guy from Kikkokugai.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 28/11)
Post by: Elucidus on November 29, 2010, 01:25:24 am
Can someone share the full translation patch to Miss Leet in Prison? http://vndb.org/v1494 (http://vndb.org/v1494)  At jp it was mentioned that translation was complete.

P.S.: found it already  :)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 28/11)
Post by: Mizuno on November 29, 2010, 01:21:29 pm
meh I can't find the Misleet patch >_>
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 28/11)
Post by: Elucidus on November 30, 2010, 12:33:36 am
Quote
meh I can't find the Misleet patch >_>
http://uploading.com/files/97583cbb/patch.rar (http://uploading.com/files/97583cbb/patch.rar)
 ;)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 28/11)
Post by: Mana on November 30, 2010, 12:50:39 am
Thanks! I'll see if I can create a thread for it.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 28/11)
Post by: Mizuno on November 30, 2010, 04:47:42 pm
Quote
meh I can't find the Misleet patch >_>
http://uploading.com/files/97583cbb/patch.rar (http://uploading.com/files/97583cbb/patch.rar)
 ;)
waaa~ thanks
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/12)
Post by: Mana on December 05, 2010, 09:05:37 pm
Quote
<Moogyko> tlwiki has two releases planned for christmas

One of them is Moogy's secret project and the other one is one of their almost finished projects.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/12)
Post by: Belgaesh on December 08, 2010, 07:49:51 pm
Fortune Arterial Trial patch released by Chuu translations.

Get it at their website: http://chuu.usiscon.com/mediawiki/index.php/Main_Page (http://chuu.usiscon.com/mediawiki/index.php/Main_Page)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/12)
Post by: sazabi on December 08, 2010, 09:34:14 pm
lets hope they don't stop there and continue with a full translation
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 26/12)
Post by: Naeght on January 09, 2011, 04:25:57 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/6778383 (http://boards.4chan.org/jp/res/6778383)


New thread
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 26/12)
Post by: Emiya on January 09, 2011, 04:49:17 pm
There's a love plus translation patch out! :) all that's left is for someone to upload the ds rom with it and we're set.  ;D
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 26/12)
Post by: laplacian on January 09, 2011, 05:51:10 pm
It's still only on ~40%. Doubt it's playable at all.

Seems the translation project moved from tlwiki though, as they still got their ~25% status and no mentioning of a patch.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 26/12)
Post by: mahou on January 09, 2011, 06:57:23 pm
Oh, love plus is still alive after all. Too bad they didn't keep it quiet until completion always like releases that come outta no where.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 08/01)
Post by: Green_Tea on January 12, 2011, 05:56:14 pm
I have the rom. I haven't got a usable DS right now so I haven't tested it, but if you guys really want it I can up it.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 08/01)
Post by: Mana on January 12, 2011, 06:03:45 pm
I also have it around here, but I also have to test it out.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 22/01)
Post by: laplacian on February 02, 2011, 05:07:36 pm
New one from 29th January: http://boards.4chan.org/jp/res/6884908#6884908 (http://boards.4chan.org/jp/res/6884908#6884908)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 22/01)
Post by: Mana on February 02, 2011, 06:06:15 pm
...I've been posting there, but I completely forgot about updating the topic.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/02)
Post by: laplacian on February 08, 2011, 04:26:06 am
Update(5th feb '11): http://boards.4chan.org/jp/res/6919744 (http://boards.4chan.org/jp/res/6919744)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/02)
Post by: Mana on February 08, 2011, 04:39:55 am
First post, read it!
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/02)
Post by: Kureha on February 09, 2011, 09:00:16 pm
We need to settle down on the same Month/date/year or year/month/date format because I'm having problems understanding the date tags lol
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/02)
Post by: NoSense on February 09, 2011, 09:27:02 pm
There're too many different time formats out there...
*Always gets confused, 'cause here it's dd.mm.yyyy*
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/02)
Post by: Mana on February 09, 2011, 09:30:23 pm
I'm too used to day/mm/year, even though I've mostly used year/mm/day around here.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/02)
Post by: Kureha on February 09, 2011, 09:46:09 pm
I've honestly never used dd/mm/yy

I usually use Spelloutmonth/dd/yyyy or yyyy/spelloutmonth/dd

I won't force any standard here, but perhaps you could use Feb instead of 02? So it's something like 06/Feb?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/February)
Post by: laplacian on February 13, 2011, 09:21:19 pm
Update: http://boards.4chan.org/jp/res/6952954#6955078 (http://boards.4chan.org/jp/res/6952954#6955078)  -Feb/12/'11
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 12/February)
Post by: laplacian on February 20, 2011, 07:14:12 pm
Update: http://boards.4chan.org/jp/res/6984693 (http://boards.4chan.org/jp/res/6984693) -Feb/19/'11

>Love Plus- 549/900 scripts translated (61.00%), 2nd partial patch out It's coooooming!!
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 12/February)
Post by: Mana on February 20, 2011, 07:25:56 pm
It looks like the first patch caught the other translators' interest.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 12/February)
Post by: laplacian on February 20, 2011, 07:29:13 pm
True, the more translators the better!

Love plus, 26 translators + 1 + x and counting!
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/02/27)
Post by: laplacian on March 06, 2011, 11:57:00 am
Update, third of March 2011: http://boards.4chan.org/jp/res/7050688 (http://boards.4chan.org/jp/res/7050688)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/03/12)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 13, 2011, 12:06:41 pm
This week's update:
http://boards.4chan.org/jp/res/7086911 (http://boards.4chan.org/jp/res/7086911)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/03/13)
Post by: laplacian on April 02, 2011, 12:27:18 am
Update: 26th March http://boards.4chan.org/jp/res/7148609 (http://boards.4chan.org/jp/res/7148609)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/03)
Post by: laplacian on April 12, 2011, 09:14:46 pm
Update: 9th April http://boards.4chan.org/jp/res/7206992 (http://boards.4chan.org/jp/res/7206992)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/03)
Post by: Mana on April 12, 2011, 09:41:36 pm
Is it bad when I'm always on the new VNTL Status threads, but I keep forgetting about updating the link?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/10)
Post by: laplacian on April 12, 2011, 11:56:12 pm
Don't worry, I'm still here!
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/17)
Post by: Rebirth on April 19, 2011, 06:59:10 pm
New link pls. Many thanks.
How do you guys find it anyways?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/17)
Post by: Mana on April 19, 2011, 08:45:56 pm
Read the first post and you can lurk more or use easymodo.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/17)
Post by: DaimonFrey on April 19, 2011, 09:22:37 pm
Does someone know progress of 11eyes and Cartagra translations?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/17)
Post by: Mana on April 20, 2011, 12:54:54 am
If you followed the link on the first post, you would find them.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/17)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 24, 2011, 05:56:24 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7264917 (http://boards.4chan.org/jp/res/7264917)

This week's update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/04/24)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 01, 2011, 03:53:44 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7290504 (http://boards.4chan.org/jp/res/7290504)

This week's update and this one has some goodies in it.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/01)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 08, 2011, 12:50:26 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7319749 (http://boards.4chan.org/jp/res/7319749)

Not a whole lot of progess this week.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/01)
Post by: Mana on May 08, 2011, 01:01:10 pm
Like Anon said, it's finals week. Most of the progress/releases happen during mid summer and December.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/01)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 15, 2011, 11:02:09 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7350387 (http://boards.4chan.org/jp/res/7350387)

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/15)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 23, 2011, 11:23:05 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7379293 (http://boards.4chan.org/jp/res/7379293)

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/22)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 29, 2011, 02:39:50 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7410002 (http://boards.4chan.org/jp/res/7410002)

woot
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/22)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 05, 2011, 05:57:50 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7438367 (http://boards.4chan.org/jp/res/7438367)

Another week has gone by.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/22)
Post by: Emiya on June 11, 2011, 12:56:21 am
Rance 2 prrofing is done and it's now fully translated, now all we need is for someone to upload the Rance 2 remake.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/22)
Post by: michelous on June 12, 2011, 05:50:25 am
need to keep up with these
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/05/22)
Post by: Green_Tea on June 12, 2011, 05:09:43 pm
HNGGGGGGGGGGGGGGG >< Rance 2. Should I look for it? I will. Tonight. While I have time.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/11)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 13, 2011, 11:59:02 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7468011 (http://boards.4chan.org/jp/res/7468011)

I was Kind of late this time.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/11)
Post by: Mana on June 14, 2011, 12:16:17 am
No problem, but it's already been updated.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/11)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 19, 2011, 10:55:17 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7498986

This time I made sure to check to see if it was updated. lol  Still, not a whole lot going on this week except for the progess with that monster girl game.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/19)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 26, 2011, 02:14:14 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7532552 (http://boards.4chan.org/jp/res/7532552)

Lots of updates this week.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: Halkeginia on June 29, 2011, 10:49:38 pm
file not found >_>
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: Mana on June 29, 2011, 10:57:50 pm
Check the first post again for a copy of the release status posts.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: Elucidus on July 01, 2011, 06:02:55 pm
Can someone upload Bible Black 2 Infection? Judging by http://www.rightstuf.com/cgi-bin/catalogmgr/i9rwyeDnxMrZphoD2W/browse/item/88857/4/0/0 (http://www.rightstuf.com/cgi-bin/catalogmgr/i9rwyeDnxMrZphoD2W/browse/item/88857/4/0/0) it's out already
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: Mana on July 01, 2011, 09:46:40 pm
There is a requests section for that and someone needs to buy it for it to be uploaded.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: michelous on July 01, 2011, 10:17:06 pm
Can someone upload Bible Black 2 Infection? Judging by http://www.rightstuf.com/cgi-bin/catalogmgr/i9rwyeDnxMrZphoD2W/browse/item/88857/4/0/0 (http://www.rightstuf.com/cgi-bin/catalogmgr/i9rwyeDnxMrZphoD2W/browse/item/88857/4/0/0) it's out already
i don't know if kitty put it out yet or just set the date and missed it like they often do
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: Mana on July 01, 2011, 10:27:33 pm
There is also that possibility since I haven't seen anything on their site.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: Elucidus on July 02, 2011, 04:46:40 am
Actually rightstuf.com is a shop. There is much more higher probability that kitty media site just forgot to update (since it wasn't updated ages) then shop site are presenting incorrect information.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: michelous on July 02, 2011, 05:14:32 am
kitty never updates their site
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 04, 2011, 04:25:23 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7563688 (http://boards.4chan.org/jp/res/7563688)

Hopefully the thread sticks around a little longer this week.  Its been dying faster than usual lately.  If it does, though, remember that Mana copies the status and places it in the first post.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: Mana on July 08, 2011, 12:10:01 am
Most VNTL Status threads last for a week, so it hasn't been necessary.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/06/26)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 10, 2011, 02:39:03 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7597986 (http://boards.4chan.org/jp/res/7597986)

You know the drill.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/10)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 17, 2011, 12:03:29 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7628242 (http://boards.4chan.org/jp/res/7628242)

I haven't seen any progress in Fortune Arterial in a while.  I hope it hasn't stalled, as I've been keeping my eye on this one long before the anime aired.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/10)
Post by: mudjoe2 on July 17, 2011, 02:12:28 pm
S;G is going along pretty nicely. ETA Dec. definitely seems doable if they keep the current pace.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/10)
Post by: mahou on July 17, 2011, 07:24:53 pm
"Anonymous 07/16/11(Sat)21:33 No.7628348

    <+Qaenyin> so 『おつかれさま』 means
    <+DesolateOne> idk there's the word sama
    <+DesolateOne> i quickly translated it as thank you master/sir
    <+DesolateOne> or I'm tired master.

    Steins;Gate translation = best translation."

Better than a machine translation I suppose :/

Upside is I won't be able to tell if it's been butchered unless it's blatantly obvious like FH or I play the game in Jap first.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/10)
Post by: Green_Tea on July 18, 2011, 03:16:58 am
lolllllllllllllllllllll
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/10)
Post by: Godslayer on July 18, 2011, 12:00:12 pm
nah, last I checked that Desolate guy has been kicked out.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/10)
Post by: Mana on July 21, 2011, 10:04:19 pm
Sorry for not updating the first post until today.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/10)
Post by: Devmastuh on July 23, 2011, 02:25:25 am
Umm...Here's the new link...

http://boards.4chan.org/jp/res/7628242 (http://boards.4chan.org/jp/res/7628242)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/10)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 24, 2011, 11:41:46 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7654618 (http://boards.4chan.org/jp/res/7654618)

This week's update.  Monmusu Quest was released pretty fast.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/25)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 31, 2011, 03:17:05 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7682646 (http://boards.4chan.org/jp/res/7682646)

Another week has gone by aleady?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/31)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 07, 2011, 10:12:15 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7705951 (http://boards.4chan.org/jp/res/7705951)

Not a whole lot of info this week, except for the Mangagamer nukige frenzy.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/31)
Post by: Raizu on August 08, 2011, 04:32:05 pm
I want to share info here, if everyone don't mind it ;)

here is this month released VNs :

Trif
Spoiler (hover to show)
Futaba☆Channel 3
Spoiler (hover to show)
ChuSinGura 46+1
Spoiler (hover to show)
Worst☆Contact ~Shinigami Kanojo to Uchuujin~
Spoiler (hover to show)
Higanbana no Saku Yoru ni
Spoiler (hover to show)
Boukensha no Machi o Tsukurou!
Spoiler (hover to show)
D-EVE in you
Spoiler (hover to show)
MISTAKE×MISCAST
Spoiler (hover to show)
Doushite Daite Kurenai no!? ~Onna no Ko Datte Yaritai no!~
Spoiler (hover to show)
Pochi to Goshujinsama♥
Spoiler (hover to show)
Zombie no Doukyuusei wa Princess -Fushijin Detective-
Spoiler (hover to show)
Diamic Days
Spoiler (hover to show)
Yuyukana -under the Starlight-
Spoiler (hover to show)
Love☆Kiss
Spoiler (hover to show)
Love-Bride Eve
Spoiler (hover to show)
Rance Quest
Spoiler (hover to show)
Akikaze Personal +Ore to Boku to Kanojo no ○○+
Spoiler (hover to show)
Mirai Nostalgia
Spoiler (hover to show)
Renai Katei Kyoushi Rurumi★Coordinate!
Spoiler (hover to show)

 ;)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/31)
Post by: laplacian on August 08, 2011, 05:38:18 pm
No real point to post japanese releases in here, but if it makes you happy, go for it.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/07/31)
Post by: sazabi on August 08, 2011, 05:57:57 pm
looks like someone doesn't really understand the point to this thread...
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/08/07)
Post by: Perversor on August 14, 2011, 01:45:11 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7738196 (http://boards.4chan.org/jp/res/7738196)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/08/07)
Post by: Mana on August 14, 2011, 07:43:34 pm
Thanks! I found it this time, but I couldn't connect to K1 and went to sleep.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/08/14)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 21, 2011, 10:46:36 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7769139 (http://boards.4chan.org/jp/res/7769139)

This week's update.  They seem to be chattering about the content in Summer Days being risque for an official English release.  I'd guess that it was Kokoro's route given JAST's perspective on loli content.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/08/21)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 28, 2011, 11:36:07 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7795682 (http://boards.4chan.org/jp/res/7795682)

Yet another week goes by.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 2011/08/28)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 04, 2011, 01:59:50 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7823727 (http://boards.4chan.org/jp/res/7823727)

Fate/Hollow Ataraxia making progress seems to have caught everybody off guard.  Good stuff.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 09/08/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 11, 2011, 12:25:05 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7854893 (http://boards.4chan.org/jp/res/7854893)

Lots of green this week.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 11/09/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 18, 2011, 12:48:31 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7882589 (http://boards.4chan.org/jp/res/7882589)

Man, another release.  I need to get my ass in gear and finish up some of the latest releases.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 11/09/2011)
Post by: mahou on September 19, 2011, 04:01:46 pm
"A Profile - 6 of 7 scripts containing 16528 of 21662 lines (76.60%) translated"

So Amaterasu has been rather busy during their 'silence' Sharnoth and now this, I am in awe. I need more time to play stuff.

Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 17/09/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 25, 2011, 04:00:49 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7913949 (http://boards.4chan.org/jp/res/7913949)

This week's update.  Looks like Ixrec finished A Profile.  Damn, this backlog is killing me. lol
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/09/2011)
Post by: mahou on September 25, 2011, 07:23:14 pm
Tell me about it between VN and games coming out I just don't have the time anymore. Even so I still keep buying more games and they just sit there asking 'when the fuck are you going to play me?' Problem is I tend to put time into the bloody long (or include multiplayer) games while the shorter ones just sit there waiting for their turn, but it never happens xD
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 02/10/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 09, 2011, 10:24:26 am
http://boards.4chan.org/jp/res/7970392 (http://boards.4chan.org/jp/res/7970392)

This week's update. 
I feel your pain mahou.  Its likely that my backlog will never go away.  At least my VN backlog isn't as long as my console rpg back log.  If that happened, it would be time to throw in the towel I think.  Sorry I couldn't post the link last week, my dsl burned out.  Surprised the hell out of me...but not as much compared to the fact that somebody attempting to translate Shuffle Essence+  I can only hope that they don't cave under the pressure of translation.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 09/10/2011)
Post by: sazabi on October 09, 2011, 02:57:53 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/7970392 (http://boards.4chan.org/jp/res/7970392)

This week's update. 
I feel your pain mahou.  Its likely that my backlog will never go away.  At least my VN backlog isn't as long as my console rpg back log.  If that happened, it would be time to throw in the towel I think.  Sorry I couldn't post the link last week, my dsl burned out.  Surprised the hell out of me...but not as much compared to the fact that somebody attempting to translate Shuffle Essence+  I can only hope that they don't cave under the pressure of translation.

or turn into vapourware like the original shuffle translation
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 09/10/2011)
Post by: Mana on October 09, 2011, 07:51:52 pm
Maybe they're just trolling MG to see if they will actually release it.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 09/10/2011)
Post by: sazabi on October 09, 2011, 08:07:58 pm
they should do that with shin koihime musou as well then
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 09/10/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 10, 2011, 12:15:29 pm
That wouldn't be a bad strategy if that was the case.  Even if Navel doesn't want to bring it over, they might be convinced if it was going to be translated anyway, but only if the project was legit in some form or another.
http://project-dawn.webs.com/apps/forums/topics/show/5922526-shuffle-essence-updates-oa10712?page=last (http://project-dawn.webs.com/apps/forums/topics/show/5922526-shuffle-essence-updates-oa10712?page=last)
The link to the project page if anybody was interested.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 09/16/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 23, 2011, 11:12:04 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8025904 (http://boards.4chan.org/jp/res/8025904)

This week's update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 23/10/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 30, 2011, 11:07:43 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8052098 (http://boards.4chan.org/jp/res/8052098)

Another week goes by.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/11/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 13, 2011, 10:46:03 am
This week's update

http://boards.4chan.org/jp/res/8107743 (http://boards.4chan.org/jp/res/8107743)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/11/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 20, 2011, 11:40:21 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8124417 (http://boards.4chan.org/jp/res/8124417)

Actual To Heart 2 progress.  Inspiring.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 21/11/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 27, 2011, 10:19:52 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8153552 (http://boards.4chan.org/jp/res/8153552)

If only Corpse Party wasn't digital download only, I would love to buy it.  Ah well.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 21/11/2011)
Post by: Halkeginia on November 27, 2011, 10:53:32 am
Ore no Imouto - 9.4% (28/299) scripts translated

Is that a pc game?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 21/11/2011)
Post by: Mana on November 27, 2011, 11:30:58 am
Ore no Imouto - 9.4% (28/299) scripts translated

Is that a pc game?

PSP.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 21/11/2011)
Post by: Halkeginia on November 27, 2011, 12:15:17 pm
are they making a patch for a psp game? how will that work exactly?

Would you have to mod your psp(which i read about and i found it bloody hard to understand the instructions on how to mod it) and then download the patched game?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 21/11/2011)
Post by: laplacian on November 27, 2011, 05:48:22 pm
are they making a patch for a psp game? how will that work exactly?

Would you have to mod your psp(which i read about and i found it bloody hard to understand the instructions on how to mod it) and then download the patched game?

Yeh, you'd have to modify your psp ( with a pandora battery ) to get your game copies running on it.
It might also run on an emulator on your PC, dunno. Some games work great, a lot get major framerate issues, some don't work at all.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 21/11/2011)
Post by: Mana on November 27, 2011, 07:32:09 pm
Pandora battery? Do you live in 2007? I hacked two PSPs like it was nothing just recently. Unfortunately, none of those were mine, so I've to use that horrible Java emulator.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 27/11/2011)
Post by: laplacian on November 27, 2011, 11:56:10 pm
Actually yeh, I hacked mine in like somewhere around that time =p Did anything big change since than ?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 27/11/2011)
Post by: Green_Tea on November 28, 2011, 01:58:30 am
Yeah, they've made it so you don't need it. Change came around 2008/09

Nowadays you can even hack the 3000's, albeit there are problems.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 27/11/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 04, 2011, 11:16:09 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8185286 (http://boards.4chan.org/jp/res/8185286)

Very little green text, but since it's exam time soon, this was to be expected.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/12/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 11, 2011, 01:00:09 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8219490 (http://boards.4chan.org/jp/res/8219490)
A hot topic this week is still whether the Air translation being picked up again is for real.  I'm, at the very least, hopeful that it's true, but I'm still wouldn't be all that shocked if it were the case otherwise.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/12/2011)
Post by: Ivan on December 11, 2011, 05:17:18 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8219490 (http://boards.4chan.org/jp/res/8219490)
A hot topic this week is still whether the Air translation being picked up again is for real.  I'm, at the very least, hopeful that it's true, but I'm still wouldn't be all that shocked if it were the case otherwise.
As far as i understand the progress listed in status is for spanish translation. Guys who are making it said they will make english one as well, once they finish translating Air, Kanon and Clannad to spanish.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 18/12/2011)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 25, 2011, 11:27:39 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8287895 (http://boards.4chan.org/jp/res/8287895)

Again, very little green this week.  Tis the season after all.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 01/01/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 08, 2012, 08:17:00 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8373627 (http://boards.4chan.org/jp/res/8373627)

I'm a little late this week.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 08/01/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 15, 2012, 10:17:12 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8413759

Forest was released.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 08/01/2012)
Post by: Blanchimont on January 15, 2012, 11:19:59 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8413759

Forest was released.
By Amaterasu? I ask as their site seems gone...
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 08/01/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 22, 2012, 10:38:11 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8451024

Fortune Arterial progress?  It's been a while.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 22/01/2012)
Post by: shihmeng91 on January 29, 2012, 12:56:31 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8451024

is DEAD - - !
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 22/01/2012)
Post by: Fiske on January 29, 2012, 03:54:25 am
Usually dies after 5-6 days but no worries, hopefully a new thread will be there tomorrow
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 22/01/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 29, 2012, 11:16:30 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8486649

Still, the VNTS thread used to die quite frequently after 3 days or so, so its getting better lately.  For anybody new to how 4chan works, a thread will eventually get bumped off the board if nobody posts in it after a few days (or hits the post limit within the thread and then gets bumped off in the same way).  For those who find the link dead and REALLY can't wait for the next thread, there's always the archive.

http://archive.foolz.us/jp/
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 22/01/2012)
Post by: Fiske on January 29, 2012, 11:00:00 pm
Thanks for the new post

I wonder what aroduc is working on atm..
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/01/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 30, 2012, 04:15:10 am
The general supposition is that his project is Kamidori Alchemy Meister http://vndb.org/v5652
This is, however, only a theory and others have also given different VNs.  Since we only know the line count and that the VN in question is has gameplay in it, there is very little to go but, but I'm betting that it's Kamidori as well.  I'm not sure about his second project.  I've heard that it's either a long doujin game or something involving pachinko.  Either way, it's pretty small, so we'll find out soon enough.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/01/2012)
Post by: Fiske on January 31, 2012, 04:37:10 am
Ohh that looks pretty good

Is it just me, or is he very much faster than allmost every other translator?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/01/2012)
Post by: Mana on January 31, 2012, 04:47:12 pm
There is something else to support Kamidori. There are two routes translated and the translation is almost complete. Kamidori has three routes.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/01/2012)
Post by: Raizu on January 31, 2012, 06:44:32 pm
I hope it will be Kamidori too  8)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/01/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 05, 2012, 03:19:25 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8517632

This week's update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/01/2012)
Post by: Fiske on February 05, 2012, 11:48:35 pm
Thanks for the update.

Very slow progress on fate/Hollow :(
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/02/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 06, 2012, 12:37:37 pm
Yeah, it's always been kind of slow (it averages out to be about 25% a year).  I wouldn't expect the translation to come out until 2013, though, I'd be happy to be proved wrong.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/02/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 12, 2012, 11:21:27 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8548441

This week's update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/02/2012)
Post by: Fiske on February 12, 2012, 07:14:54 pm
Thanks for the link

0,7% on fate/hollow this week :D
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/02/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 19, 2012, 08:13:38 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8587960

I was a little late this week.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/02/2012)
Post by: Blanchimont on February 19, 2012, 08:42:29 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8587960

I was a little late this week.
Yoakemae Yori Ruriiro Na   11% edited => 12% edited. Edger is taking his time. Hopefully the results will be as good as his previous projects...
Clannad (>>8587991) http://www.clannad.game-maps.net/   Translation project running again. That's... surprising...
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/02/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 20, 2012, 07:23:56 am
Edger is pretty thorough, so this doesn't surprise me.  What does surprise me is, just as you said, that Clannad is back up and running.  So far it only looks like the project started back up in order to have an easy locatable patch.  I haven't heard much outcry for a more polished translation, so this came out of left field.  If this ends up as a reverberance for Clannad, then we might get a legitimate Tomoyo After translation as well.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/02/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 26, 2012, 10:20:27 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8619802

Yet another week goes by.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 05/02/2012)
Post by: Fiske on February 26, 2012, 06:15:24 pm
Thanks

Aroducs release on monday? Looking forward for that!
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 26/02/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 05, 2012, 07:05:35 am
Here's this week's update.

http://boards.4chan.org/jp/res/8653210

And here's something that was discussed in the thread.

http://vntls.tindabox.net/

That link is a compilation of all the VN status threads to date, so if you ever wanted to know what happened to a project or just really like graphs/charts, then you'll like this page.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 11, 2012, 11:32:50 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8686781

This week's update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 19, 2012, 04:30:20 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8718829

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 25, 2012, 10:39:45 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8750963

How long has Dra+Koi been almost done for?  I'm getting pretty annoyed myself.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Fiske on March 25, 2012, 02:18:23 pm
pretty long indeed

Im more annoyed with the slow progress on Yoakemae Yori Ruriiro Na... 100% translated and 14% edited for ages!
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 01, 2012, 06:48:13 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8784558

So many releases, so little time.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 10, 2012, 11:27:57 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8817548

Man, I forgot to post this and there was a release this week. *hangs head in shame*
Anyway, looks like you got some slight progress in Yoakemae there Fiske.  It's weird when the editing takes longer than the translation.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Geckoey Lurker on April 10, 2012, 12:29:45 pm
Especially with 1 Translator and 5 Editors. o.0

Thanks for that, keep forgetting to check the VNTS.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Sazabi_MKII on April 10, 2012, 04:24:40 pm
i would understand about the progress for the fan projects, but how is he getting the progress for the 'official' projects? on MG's blog whenever they have the tester's corner, i'm pretty sure i hardly remember them talking about current progress on a project.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Geckoey Lurker on April 10, 2012, 04:48:04 pm
Simple, you ask them directly or you get yourself an informer from inside the company.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Sazabi_MKII on April 10, 2012, 06:42:41 pm
lol, there's always that
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Fiske on April 11, 2012, 02:32:54 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8817548

Man, I forgot to post this and there was a release this week. *hangs head in shame*
Anyway, looks like you got some slight progress in Yoakemae there Fiske.  It's weird when the editing takes longer than the translation.

With the current speed we have to consider ourselves lucky if its released here in 2012 :S
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 11, 2012, 11:27:35 am
Well, it was pointed out earlier that there are 5 editors.  Now that I know that, it makes sense that it's slow.  Having 5 editors is as bad as having 5 translators, since it creates consistency problems and arguments about what should be what in the dialogue.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Geckoey Lurker on April 11, 2012, 11:48:27 am
Just having 2 translators working on one VN (implying it is a regular VN, though that still apply to Gameplay ones with glossaries and all) can already be nerve wrecking, and if they have different "translating" (or just writing) styles.. the text consistency will suffers through the story. 5 Editors is.. unless they're extremely alike, somewhat self-destructive IMO.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Green_Tea on April 11, 2012, 12:25:14 pm
Shoving all the work onto one editor my be all but impossible as well though.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Geckoey Lurker on April 11, 2012, 01:10:32 pm
Not if the editor is following the translator closely instead of trailing behind. I think two editors might be just fine though. Still, that also depends on the quality of the translation..
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 12, 2012, 12:34:22 am
The only way multiple editors can work is if the head editor is able to keep the other editors in line by reviewing their work and making the necessary changes.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Green_Tea on April 12, 2012, 11:03:54 pm
Most geeks and nerds don't and won't understand how to manage other people. Also the size of our egos..........
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Green_Tea on April 12, 2012, 11:04:09 pm
Well, maybe that's just the people around my area.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Fiske on April 13, 2012, 02:09:49 am
Most geeks and nerds don't and won't understand how to manage other people. Also the size of our egos..........

So true.. He should ditch 3-4 editors and then things will go smooth :)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 15, 2012, 05:04:31 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8855546

More progress.  Things are moving along smoothly.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: Fiske on April 16, 2012, 05:27:40 am
Is it just me, or did Yoakemae gain 5% in one week?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 4/03/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 17, 2012, 05:46:30 am
It did actually go up 5%.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 15/04/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 22, 2012, 10:27:34 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8891795

Some projects have been moving pretty fast lately, while others have used to be fast have slowed.  Here's hoping that Fortune Arterial can keep up the pace and not be "a flame that burns twice as bright burns half as long" etc. 
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/04/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 29, 2012, 10:56:55 am
http://boards.4chan.org/jp/res/8928209

The amount of analness is this week's post is truly impressive.  It's considerably over 9000.  I hope nobody ever posts an example of a translated sentence in the thread again.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/04/2012)
Post by: Mana on April 29, 2012, 11:23:36 am
That retard who doesn't even know what train carriages are? I just read the Amagami posts and told him to fuck off.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/04/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 29, 2012, 08:36:10 pm
The carriage thing was part of it, but the resulting posts quickly put the person in their place and I encourage showing that North American English is not the only type of English.  It was all the bickering over the translated sentence's structure that went on forever that I was talking about.  I'll be the first to admit that the sentence used awkward phrasing, but not to point that it required a flame war over proper usage of the subject->verb->object within the sentence.  If I was reading the VN, I would have just kept reading because the context would have made it clear anyway rather than rage over minor grammatical errors.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/04/2012)
Post by: Mana on April 30, 2012, 12:10:29 am
The people who complain about those things are the same ones that think that they are above what they criticize and end up doing nothing at all. I usually insult them and leave them talking by themselves.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/04/2012)
Post by: Green_Tea on April 30, 2012, 07:52:41 pm
facepalm
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/04/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 06, 2012, 01:38:06 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/8963860

A release this week for those who like otome games.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 29/04/2012)
Post by: Mana on May 06, 2012, 01:50:43 pm
That's always welcome, in my book.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: Fiske on May 07, 2012, 04:22:27 am
Anyone got an idea what aroduc is working on this time?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 07, 2012, 05:51:47 am
There hasn't been a lot of discussion about it.  I've heard that it's either a long doujin game or something involving pachinko.  Either way, it's a lot smaller than Kamidori.  Chapter 3 of the project was finished recently, but I haven't been hearing any other hints.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: Fiske on May 08, 2012, 05:10:54 am
Thanks :)

Seems like you are the one to contact for information hehe
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: Devmastuh on May 12, 2012, 11:55:57 am
"A tracker for these threads put together by Tinfoil: http://vntls.tindabox.net/"

Okay this site is freakin' awesome.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 12, 2012, 04:38:30 pm
Yeah, it's good for viewing the history of progress or seeing what happened to dead/stalled projects.  There seems to be some confusion about the fact that guy that made that site is the VNTS guy, but it isn't.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: Mana on May 13, 2012, 03:06:55 am
Without the thread itself that clarifies several things about the projects, it's useless.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 13, 2012, 11:14:04 am
http://boards.4chan.org/jp/res/9002493

Progess has been good for several projects lately.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 20, 2012, 05:07:26 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9037058

The good news:  The next F/HA patch came out.  The bad news:  It's machine translated.  This probably explains the slow progress.  Mind you, the project has always been slow, but, in this case, it likely has to do with editing the machine translated rubbish into proper English.  Must be hell on the editor.  The patch only goes up to 52%, since it only covers the fully edited material done so far.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: Fiske on May 21, 2012, 12:51:31 am
For how long have they been doing machine translation?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 21, 2012, 07:08:24 am
I couldn't give you an exact number, but I heard it was around the 35% mark.  I'm not that worried though.  It probably be pretty readable when the project is finished.  It couldn't possibly be worse or even equivalent as Flyable Heart in terms of terrible translation.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: Fiske on May 22, 2012, 05:56:29 am
Yeah, ive heard so many bad things about flyable heart that i havent attempted to read it yet
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 22, 2012, 06:28:06 am
Which is too bad, because Flyable Heart is really worth the read otherwise.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: Geckoey Lurker on May 22, 2012, 06:42:09 am
Someone should go through editing Flyable Heart, it's definitely worth it. I forced myself to read through it and making sense of the butchered sentences, with just that much I loved it but it would be a lots more better with it being naturally readable. To be honest, at some points I had to open the game in japanese to make sense of what was being said and make sure it was actually correct.. reading it in Japanese might've been a better idea than using the machine translation, I think I should reread it in jp just incase.

Anyway, it deserve to be edited throughout. Heck, retranslating+editing it fully even, certainly will take longer but less chances to butcher the original meanings. If I had a better english I would consider going through the scripts just to make it more readable at least, would only be at an amateur level but it would be better than the machine translation IMHO. Not confident I could find the patience to do it though, just reading through it left somewhat of a scar on my ability to read and made it so I won't read machine translations ever again.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: Fiske on May 24, 2012, 06:02:16 am
I really wanted to read Flyable heart, but some of the screenshots posted around here made me back off. Perhaps ill give it a shot sometime in the future, but after what Geckoey just wrote, it probably wont happen :) My jap skills are not good enough to cross check sentences in japanese
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 06/05/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 27, 2012, 06:08:01 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9071944

Latest update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 03, 2012, 10:56:06 am
http://boards.4chan.org/jp/res/9109087

Look's like we finally hit the summer slowdown period.  Still, some good Fortune Arterial progress.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: Geckoey Lurker on June 03, 2012, 11:47:41 am
Grisaia's Demo seems to have been translated and is under testing right now, oh and the Common Route is done. Say so on the blog anyway. (http://www.doddlercon.com/main/)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: mahou on June 03, 2012, 12:30:50 pm
'Tomoyo After - Patch scheduled for July 20th'

This a machine translation?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: Geckoey Lurker on June 03, 2012, 12:53:33 pm
I don't think so. As far as I know the project have already been going for a few years now, Started on Baka-Tsuki in 2008 or so, a few years later a partial patch was out then it died for a while and then Doki Fansubs picked it up around April last year and here they are.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: Mana on June 03, 2012, 11:56:27 pm
Why would anyone want to play that? It's cancerous.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: Geckoey Lurker on June 04, 2012, 06:35:48 am
Its cancerous alright, in a good way.. or bad depending on how you see it.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: mahou on June 04, 2012, 07:40:11 am
Spoiler much D=

Well I already knew so meh.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: Mana on June 04, 2012, 11:16:41 am
Just pretend that you didn't notice it.

EDIT: And there goes Baldr Sky.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 10, 2012, 11:09:03 am
http://boards.4chan.org/jp/res/9147836

Another week goes by.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 17, 2012, 11:04:57 am
http://boards.4chan.org/jp/res/9186043

Here's hoping that this week's thread doesn't become another episode of Cudder vs. Everyone.  Based on the current trend however...
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 24, 2012, 10:43:50 am
http://boards.4chan.org/jp/res/9225736

Lots pf good news.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: Geckoey Lurker on June 24, 2012, 01:24:49 pm
The past weeks have been rather good me-thinks, hoping this go on for a while.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: Fiske on June 27, 2012, 04:36:10 am
Aye, there are a few certain games i would like to see finished soon :)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 01, 2012, 02:59:26 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9268399

It would be pretty amusing in a annoying way if Sumaga Special would get translated before Sumaga was. 
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 3/6/2012)
Post by: Mana on July 01, 2012, 10:05:46 pm
Like what's happening with Majikoi S?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 02, 2012, 03:59:14 am
Don't remind me.  I'd like to think that Majikoi will be translated before Majikoi S even though Majikoi's progress has slowed to a crawl.  Sumaga, however, is a different story because of Nitro+'s reluctance to play ball.  The fact that Sumaga has been stuck in limbo for the past 2-3 years is not a good sign either.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Fiske on July 02, 2012, 06:54:44 am
What happened to TakaJun which made his progress halt like it did? Its a shame really, even the yandere website is down
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Geckoey Lurker on July 02, 2012, 07:15:02 am
TakaJun got work now which eat almost all of his time, making him only translate on his almost non-existent free time.

TakaJun is still translating, same goes for KurisuKun for Aiyoku.
The website's host is having difficulties, not only yandere is down but the whole gray7.com network is.

I have no clue when this could get resolve or if they'll get a temporary blog (or move somewhere else) though.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 02, 2012, 05:19:16 pm
Here are the announcements from Mangagamer's AX panel.  The first Ef will be out on July 27th and Otoboku will be out in the fall while Eroge will be out in the winter.  The new titles for next year are a crapload of nukige, which I've listed below.   Lots of Softhouse-Seal titles.

Oppai Sensou - Kyonyuu VS Hinnyuu -
http://vndb.org/v4857

Kozukuri Youkai H Henka ~Otome o Okasu Hyoui Gattai~
http://vndb.org/v6359

Nakadashi Spy no Sounyuu Sousa -Shikyuu no Heiwa wa Ore ga Mamoru!-
http://vndb.org/v5155

Orion Heart ~Injoku no Suku Mizu Sailor Senshi~
http://vndb.org/v6662

Reizoku no Majo April ~Injoku no Mahou Choukyou~
http://vndb.org/v6758
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Mana on July 02, 2012, 06:42:36 pm
We can always count with MG to release nothing worth of pirating.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 09, 2012, 04:14:46 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9319968

Well, that's one anti-pirate strategy anyway.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Fiske on July 11, 2012, 06:59:42 am
Lots of progress atm even though its summer.. Not bad :) Havent heard anything new on Yoakemae Yori Ruriiro Na for a while sadly

Those new titles from mangagamer look pretty retarded, is that really what the majority wants?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 11, 2012, 08:34:18 am
Nah, they're not really what the majority wants.  They're bargain bin titles that are used to fund bigger projects.  If even a few people buy them, then they'll probably break even.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 15, 2012, 04:32:14 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9367478

Some projects are going really well, while others seem to have almost vanished.  Also, it looks like Aaeru will keep her July 20th deadline for Tomoyo After.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Geckoey Lurker on July 16, 2012, 03:04:04 am
I don't remember Aaeru having anything to do with the Tomoyo After's TL Project.. or she was using a different name? What did she do if anything?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Fiske on July 16, 2012, 04:13:16 am
Thanks for sharing. Really looking forward for that Tomoyo After

And im very curious to what Aroduc is translating this time
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Geckoey Lurker on July 18, 2012, 11:54:01 pm
Tomoyo After will be delayed from its original release date (20th July) to an undetermined one due to coding issues with the dungeons/mini-games' gameplay. Read why here. (http://doki.co/2012/07/17/tomoyo-after-status-update/)
It shouldn't be more than a few days or 2 weeks at worst but that's only my own personal estimation so don't take my word on it plus that's implying everything goes smoothly after that.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Fiske on July 21, 2012, 09:54:22 am
A few weeks is a fine delay IMO. As long as it make the game more enjoyable :)

Anyone heard something new about Yandere translations?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Geckoey Lurker on July 21, 2012, 12:14:29 pm
I agree, we've already waited years for it, I'm sure most of us sure won't mind waiting even longer.

No news on my side, they're still trying to get in contact with the host I think.
If anyone wants to get status on things, thanks them or whatever for now, their IRC Channel is #wankotl on IRCHighWay.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 24, 2012, 03:15:52 pm
There's lots of info in this update.  Sorry about being late.  I had some trouble with posting this time around.

http://boards.4chan.org/jp/res/9420386

Regarding Yandere Translations: their progess is at 50% for Miyako's route.  This is from their IRC.  So, the progress is about 5% a month.  Still, progress is progress, but I've kind of given up on the idea it'll be translated before Majikoi S is finished.  Also, Kiriha route patch for Fortune Arterial has been released.  And there's been some progress on 11 Eyes.  Yeah, lots of green text.  Oh, and the Yosuga no Sora translation team is asking for help in finishing up.  I know that nobody really cares about any of the other routes but Sora's, but there is some of Sora's route left to do too.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Fiske on July 25, 2012, 05:13:07 am
Better late than never :) Thanks for sharing once again

Well at least Majikoi is faster than Yoakemae Yori Ruriiro Na.. It has gained 1% editing within the past two months! Im pretty much a noob with most Internet stuff, but at least i thought editing were faster than the actual translation?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 25, 2012, 09:52:10 am
It usually depends on the translator's ability.  For example, editing a machine translation would take much longer than the actual translation itself.  The better the translator, the faster the editing.  In the case of Yoakemae Yori Ruriiro Na, the amount of editors might be mucking up the progress if the editors can't agree on some issues.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 29, 2012, 12:32:06 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9464739

Not a whole lot going on this week.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 06, 2012, 03:10:36 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/9515649

Another Miku game is going to be translated.  I figured Luka would get the next Supplement VN.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Fiske on August 08, 2012, 03:21:05 am
Thanks for sharing. Pretty nice progress on rance and majikoi s recently :)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 12, 2012, 01:01:02 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/9561943

Let's see...*puts Nostradamus hat on* Based on the current progress, we should see a Christmas release for Fortune Artierial.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 19, 2012, 08:25:27 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/9602074

Busy week with all the releases.  Scratch my last prediction though.  Shiro's route is already at 70%!?  That seems a little too fast.  I can only hope they're just really motivated and haven't switched to machine translation.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Kureha on August 20, 2012, 08:56:02 am
It's nice to see this much effort being put into the industry.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: Geckoey Lurker on August 20, 2012, 07:26:44 pm
Fortune Arterial have two translators meaning that when Kiriha's route got finished its assigned translator hopped on Shiro's while the other one continued his work on Kanade's which would explain why its so quick, as far as I know I haven't seen any trace of a machine translation in the Common, Kiriha and Kanade's routes.. but if they did then they have an amazingly skilled editor, then again they do need one to keep a certain writing consistency between two translators. ... Still, at the current rate, a full patch could come way before December and that's-ah okay in my book. Also, they began translating the True Route already, which leave 2 more routes to do after (Erika and Haruna). I don't know why they are doing the True Route before those two though, any idea?
Quote
14th August, 2012.
Shiro route 70% complete. True route 5% complete.

Also, note that Rewrite have both Kotori AND Chihaya's routes finished for now, they are just starting on Lucia's.
Quote
20th August, 2012 @ 07:25 EST
Lucia Route
Scripts: 0.38/4 (9.5%)
Lines: 1240.32/8919 (13.91%)
KB: 69.88/504.78 (13.84%)

Nice to see the pace speeding-up for some projects either way, though school is now sadly restarting for some (or soon).
I'm curious what Aroduc is gonna throw at us this time too, not sure if he is nearly done or not too.. extra disk "#1" make me feel there is more.

EDIT :
Quote
22th August, 2012 @ 12:36 EST
Lucia Route
Scripts: 0.7/4 (17.6%)
Lines: 2297.86/8919 (25.76%)
KB: 129.47/504.78 (25.65%)

I always liked Ammy's Speed, well, no more editing for this.. for those interested just check up at their projects page (http://amaterasu.tindabox.net/index.php?page=projects) occasionally.

EDIT 2 :
I have just realized that Edger decided to retire from the VN Scene, this is sad news as we lose a great member, on the bright side; he is getting married soon!
Anyhow, Sheeta took the translating flag for AIR, as for Yoake, the translation was already done so everything should be going as usual since all there is left todo is still mostly editing, I think.
Read more here. (http://winter-confetti.blogspot.co.uk/2012/08/project-01-announcement.html)

Randomly,
Quote
1)    I plan to start once I finish editing Yoake, which shouldn’t take longer than a month or two. I might start earlier than that though, depending on how I feel.
Speculations on Yoake's English Release ensues?
I remember Yoake having quite a number of editors in the past, did that change?
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 1/7/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 26, 2012, 10:59:46 am
https://boards.4chan.org/jp/res/9633805

Not a whole lot of green this week.

I'm not positive about the reason for doing Fortune Arterial's true route at this point, but if were to hazard a guess, I'd say that the translators are avoiding the originally translated Erika and Haruna routes for whatever reason.  These were halfway done back before the project stalled.  Why avoid them?  Not sure, really.  But if another translator did them, they might not like the translation...or they just might not like those two characters.

I haven't heard anything new regarding the Yoakemae Yori Ruriiro Na project, so I'm assuming that the situation is the same.  The lack of editing progress is also evidence to the fact that the situation hasn't changed.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/8/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 02, 2012, 11:57:51 am
https://boards.4chan.org/jp/res/9665886

This week's update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/8/2012)
Post by: KodoGiasu on September 07, 2012, 10:07:31 am
I wont make a request(since I don't know if that's allowed)But I'm just curious if there plans(or actual projects) to translate these two games - Shin Koihime Musou and Seven days with the ghost.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/8/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 08, 2012, 12:05:18 am
Shin Koihime Musou is very unlikely.  The original has been translated by Mangagamer and fan translators would probably never touch anything related to Koihime Musou because of that.  You can check on Mangagamer's forums and ask them if they're willing, but it'll be an answer along the lines of "it depends on the sales of Koihime Musou".  Based on their track record of not bringing over stuff like the various Da Capo Plus Communication or Shuffle Essence, I personally doubt they'll bring over Shin Koihime Musou.  As for the other title, I haven't heard about that title before.  Get some exposure for it over in the VNTL thread on 4-chan and somebody might pick it up if its short/easy to translate.  Don't expect anything, but  it doesn't hurt to try.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/8/2012)
Post by: KodoGiasu on September 08, 2012, 09:59:28 am
Thanks...I'll see what I can do..."Seven days With The Ghost" has surprisingly high quality(on the visual side of things and the music)for a free game. But I just don't know a lick of Japanese so'll either learn it or scour the internet for someone who can translate. Thanks again.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/8/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 10, 2012, 07:21:38 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/9698818

Whoops.  I had one of those moments where I thought I did something, but I totally didn't.  That is, I thought I posted this week's update already, but I spazzed out instead.  Also, Aroduc's secret project is:

http://vndb.org/v3988 

The game title is on his website in his ongoing projects section.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/8/2012)
Post by: Geckoey Lurker on September 10, 2012, 09:10:14 pm
Any way to ascertain that? Aroduc tends to put random VN names up (with slight changes, this time being Kumo -> Kuma) while still working on it, plus it doesn't have any extra discs as far as I know. Then again, I only started truly lurking VNs Projects last year so I might have missed something about his (public) ways.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/8/2012)
Post by: Force88 on September 12, 2012, 12:47:39 am
I have a question, this site is the best when it come to keep track of VN's translation status, but where should I look for to keep track of new stuffs ? Like the Hgame that will be released this month.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 25/8/2012)
Post by: Mana on September 14, 2012, 10:16:54 pm
I have a question, this site is the best when it come to keep track of VN's translation status, but where should I look for to keep track of new stuffs ? Like the Hgame that will be released this month.

Two posts above yours.

Any way to ascertain that? Aroduc tends to put random VN names up (with slight changes, this time being Kumo -> Kuma) while still working on it, plus it doesn't have any extra discs as far as I know. Then again, I only started truly lurking VNs Projects last year so I might have missed something about his (public) ways.

Whatever it is, I hope it's as good as what he has done before.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: Force88 on September 15, 2012, 03:27:40 am

Two posts above yours.

I think you misunderstood, I mean the new stuffs that are scheduled to released in Japan, not the one that is being translated.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: Geckoey Lurker on September 15, 2012, 09:34:49 am
One way is to look up on VNDB. (http://vndb.org/v/all?q=;fil=plat-win~gba~nds~ps1~ps2~sfc~wii.tag_exc-84~134~178~214~117.tagspoil-2.ul_notblack-1.ul_onwish-0.olang-ja.ul_onlist-0.ul_voted-0;o=d;s=rel) It should be up-to-date for most titles, I think.

There was a blog or two that kept track (and gave their opinions) on new-to-be-released titles but I forgot their URLs and Titles, will try to find them again.

Yet another one is to lurk around japanese VNs companies's websites.

Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: Force88 on September 15, 2012, 10:29:03 pm
thanks, I forgot about that site :)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 16, 2012, 01:28:37 pm
Any way to ascertain that? Aroduc tends to put random VN names up (with slight changes, this time being Kumo -> Kuma) while still working on it, plus it doesn't have any extra discs as far as I know. Then again, I only started truly lurking VNs Projects last year so I might have missed something about his (public) ways.

Yeah, I forgot that he did that.  It's now fully translated, whatever it is, so it won't be much longer now.

https://boards.4chan.org/jp/res/9729682

This week's update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 23, 2012, 12:41:34 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/9764092

The update for this week.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: Green_Tea on September 24, 2012, 01:47:53 am
>Kanojotachi no Ryuugi - 1056/28555 (3.7%) lines translated

this makes me so excited. So so excited.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: Geckoey Lurker on September 24, 2012, 04:40:07 am
Ooohh, how did I miss that one?!
One more VN on my To Download & Read list~

Current progress for the Trial is at 31%, btw.
4% for Full VN.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: Green_Tea on September 24, 2012, 04:22:24 pm
Mhmm I went and posted on the blog.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 10/9/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 30, 2012, 04:37:03 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/9800391

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 30/9/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 07, 2012, 09:48:57 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/9836708

Another release this week.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 30/9/2012)
Post by: Geckoey Lurker on October 08, 2012, 07:01:03 am
For those interested, Phenomeno is a little Horror VN (http://vndb.org/v10526) that is available completely for free right on its Nitroplus website.
->http://www.nitroplus.co.jp/game/phenomeno/ (http://www.nitroplus.co.jp/game/phenomeno/) Scrolls down until you see "(fuzzy様)" and then click on one of the "↓ ダウンロード" links.

English Patch over here. (MF) (http://www.mediafire.com/?at8z998n1c4xxmn) - Original Mirror (Russian) (http://narod.ru/disk/61971768001.c9776ff90bfb227c32612655fa762391/Phenomeno-Trial_en_patch-1.1.rar.html)
It was put together by a russian person (http://novella.forum24.ru/?1-13-0-00000008-000-0-1-1349290283), and translated by someone else who has done a few other TLs. Check it out. (http://www.suiminchuudoku.net/tl/wikka.php?wakka=HomePage)
Also, there is "Trial" in the name of the patch because the VN itself is only about half of the original light novel.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 30/9/2012)
Post by: Green_Tea on October 08, 2012, 08:10:30 am
I'm never going to get a proper Kikokugai release am I? JAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAST
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 30/9/2012)
Post by: mahou on October 09, 2012, 04:17:16 pm
Jast a little longer and they jast might release something jast before the end of the year...

Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 6/10/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 14, 2012, 03:03:54 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/9872821

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 6/10/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 21, 2012, 05:08:37 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9910254

Yet another release.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 28/10/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 28, 2012, 02:50:28 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9946767

Not a whole lot of progress this week, but at least now I more time to catch up on my backlog.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 04/11/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 04, 2012, 04:32:57 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/9985322

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 04/11/2012)
Post by: Green_Tea on November 04, 2012, 05:40:17 pm
I hate official releases removing the mosaic. They don't do it well. Learn how to draw penises pl0x.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 04/11/2012)
Post by: Mana on November 04, 2012, 07:13:56 pm
The problem is that most CG's are drawn with the censoring in mind, so the artists don't bother with what will be underneath the mosaic.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 04/11/2012)
Post by: Green_Tea on November 04, 2012, 09:53:58 pm
I thought it was redraw. lol lol. Please redraw
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 04/11/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 11, 2012, 09:10:15 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10029997

If Really Really had more requests than Tick Tack, then they should have released Really Really first then.  Mangagamer tends to be pretty backwards with their decisions.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 18/11/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 18, 2012, 10:19:50 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10075222

Update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 18/11/2012)
Post by: creamohh10 on November 19, 2012, 11:46:08 pm
Any news about RPG VN being translated? I really love Kamidori and Dual Savior..  :P
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 18/11/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 20, 2012, 01:30:42 am
We'll just have to see what Aroduc's next project will be.  He keeps them a secret, so that he can avoid C&Ds.  You can ask him nicely on IRC though and he'll probably tell you.  He's the one that translates those.  Oh, and JAST's Yumina project also counts.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 18/11/2012)
Post by: creamohh10 on November 20, 2012, 01:37:17 am
Ok. Thanks for the info.  ;D
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on 18/11/2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 25, 2012, 02:39:02 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10116079

This week's update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on December 2nd 2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 02, 2012, 06:26:21 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10153222

Update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on December 2nd 2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 09, 2012, 09:00:42 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10185597

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on December 16th 2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 17, 2012, 01:04:34 am
http://boards.4chan.org/jp/res/10219228

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on December 16th 2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 24, 2012, 02:14:58 am
http://boards.4chan.org/jp/res/10250526

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on December 16th 2012)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 30, 2012, 09:08:11 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10282648

Another release
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 07, 2013, 04:31:31 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10322427

Whoops.  Forgot to post the update.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 13, 2013, 04:11:38 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10353038

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 20, 2013, 06:05:24 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10380765

Paca Plus?  You get to see some weird stuff if you live long enough.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 27, 2013, 10:36:30 am
http://boards.4chan.org/jp/res/10413830

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 03, 2013, 08:51:09 pm
http://boards.4chan.org/jp/res/10442055

Its been a while since we've had this much drama in the VN scene.  And here I thought that Dra+Koi would finally be translated.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 10, 2013, 11:17:31 am
https://boards.4chan.org/jp/res/10469112

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 18, 2013, 02:15:00 am
https://boards.4chan.org/jp/res/10496005

Update
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 24, 2013, 06:19:57 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10528363
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 04, 2013, 01:37:05 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10558752
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: laplacian on March 04, 2013, 04:45:04 pm
Just wanted to say, thanks for bringing us all the updates, I personally cba to stalk /jp for those new threads.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: Geckoey Lurker on March 04, 2013, 08:44:25 pm
I just end up checking the VNTLS (http://vntls.tindabox.net)'s Last Update page every 7-9 days, it contains a link to the latest 4chan thread as well.

Your perseverance is appreciated, though, thanks Koutou.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 11, 2013, 01:45:41 am
https://boards.4chan.org/jp/res/10589480

When tinfoil's site first went up I did consider stopping the updates, but since my posts were appreciated I decided to keep going with them.  As long as that situation stays the same, I'll keep posting the updates.  Thanks for the support Gecko.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 17, 2013, 03:14:26 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10621085
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 25, 2013, 06:09:03 am
https://boards.4chan.org/jp/res/10652968
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 31, 2013, 05:42:29 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10685083
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 07, 2013, 03:16:40 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10714718
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: CFreak on April 08, 2013, 10:18:39 pm
I'm starting to become cautiously optimistic about a Princess Maker game actually getting translated, though I'm worried it'll crash and burn at 95% or something. Which is more or less what seems to have happened with the Miyako route in Majikoi.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on January 2nd 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 09, 2013, 02:05:36 am
I wouldn't worry about Princess Maker 5.  The project has been slowly making progress over the years at a steady pace.  It will probably be out eventually.  Majikoi, however, was a project that became hampered by Takajun's work hours.  I don't think it'll be dropped, but it's progress has gotten so glacial that even Fate/Hollow Ataraxia will probably be released before it unless Takajun hands the reins to somebody else.  I doubt he'll do this, as he would probably have done this already if he was so willing.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 7th 2013)
Post by: Mana on April 13, 2013, 10:44:09 pm
That's some good news regarding PM5, and sorry about being absent for the past months, but things got complicated around here.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 7th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 14, 2013, 10:31:27 am
https://boards.4chan.org/jp/res/10743397

I thought Yandare was done there for a second.

Good to have you back Mana.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 7th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on April 14, 2013, 11:07:07 am
Oh, Sayaka is out. Time to put up Majikoi! A.

and I knew it felt like someone was missing, nice to see you again Mana.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 14th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 21, 2013, 10:26:02 am
https://boards.4chan.org/jp/res/10775824
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 21st 2013)
Post by: Force88 on April 23, 2013, 10:04:40 am
Dra-koi english patch has been released, check in
http://erogedownload.com/
for download links and patch.

Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 21st 2013)
Post by: Geckoey Lurker on April 24, 2013, 05:49:45 am
Moogy finally delivers.

To give proper credits, here's the TLWiki Page: http://tlwiki.org/index.php?title=Dra%2BKoI
Also, here's my upload on MF: http://www.mediafire.com/?2rb2zxhbjzb4h22
I'll create a thread for it now.

Oh and Thanks for the reminder, Force88.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 21st 2013)
Post by: Force88 on April 24, 2013, 10:29:51 am
np, I just happened to find it, and you're the one who found the true source :)
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 21st 2013)
Post by: Mana on April 24, 2013, 08:33:09 pm
Moogy has finally translated something? This must be related to the end of the world as we knew it.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 21st 2013)
Post by: Geckoey Lurker on April 25, 2013, 07:39:39 pm
Moogy actually translated other stuff, well before this. It simply never was a complete VN or anything, it was usually just a single route in a VN or just cross-checking, etc, etc.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 21st 2013)
Post by: Mana on April 25, 2013, 07:42:05 pm
I know that he has never translated anything by himself before this and even that took him some three years, Moogy-enka-sama-dono Defense Force.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 21st 2013)
Post by: Geckoey Lurker on April 26, 2013, 06:49:08 am
Well, I guess we'll just agree at disagreeing.

TL aside anyway, Moogy remains one arrogant son-of-a-bitch, and that probably won't cut it for some.
I don't know the guy, but the way he writes and acts make him seems like one.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 21st 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 28, 2013, 10:46:42 am
https://boards.4chan.org/jp/res/10807649
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 05, 2013, 01:54:37 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10841854
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 13, 2013, 12:49:26 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10873902
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: Force88 on May 15, 2013, 05:35:01 pm
a small reminder, mangagamer's  Tick! Tack! now has working crack.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 20, 2013, 02:49:35 am
https://boards.4chan.org/jp/res/10906119
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 26, 2013, 06:21:49 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10939386
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 02, 2013, 03:56:41 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/10980799
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 09, 2013, 04:50:06 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11014594
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 16, 2013, 06:45:50 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11045297

Three releases in a week is pretty impressive even if the VNs are all small.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on June 16, 2013, 11:56:39 pm
https://twitter.com/Sheeta_Su/status/346234893350621184
Well, apparently the Yoake partial will be out tomorrow, but we never know.

Also, https://twitter.com/herkz2/status/346072805466595329
Grisaia possibly to come during July, but we never know.

--Edit:
Yoake partial is out:
http://winter-confetti.blogspot.co.uk/2013/06/yoake-partial-patch-released.html
Don't miss that part especially:
Quote from: Sheeta
Remember that this is for the All Ages “Brighter than Dawning Blue” version, not the original 18+ version.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 23, 2013, 05:39:03 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11078168
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 30, 2013, 12:17:37 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11113591
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 07, 2013, 10:54:01 am
https://boards.4chan.org/jp/res/11146260
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 14, 2013, 03:32:01 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11177414
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: CFreak on July 15, 2013, 10:55:49 pm
I was starting to get worried about the lack of Princess Maker 5 updates, but finally it's back again. I just hope the progress stall from the beta patch doesn't last too long. The only games I look forward to more than that are the Majikoi games (which all seem to be stalled now).
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 22, 2013, 07:52:21 am
https://boards.4chan.org/jp/res/11207203
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 04, 2013, 09:31:52 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11263915
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 11, 2013, 04:46:25 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11289189

Complete with Mangagamer's Otakon announcements.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 18, 2013, 12:45:38 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11320367
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 26, 2013, 05:17:52 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11344721
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on April 28th 2013)
Post by: Mana on August 28, 2013, 01:51:35 am
Thanks for keeping up with the updates and sorry for the absence.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on August 26th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 01, 2013, 02:02:10 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11368392

Good to have you back, Mana.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 1st 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 08, 2013, 04:40:25 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11393924
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 8th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 15, 2013, 11:38:07 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11416162

Though the thread has already been derailed by a discussion on talent/determinism/quantum physics. *slow clap*
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 15th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 22, 2013, 02:17:33 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11441742
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 15th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on September 22, 2013, 03:42:54 pm
"Dracu-Riot - partial patch released with all but Miu's route, TL is retiring"
He really oughta fix that as I'm sure that'll make a lot of unhappy people. Only Elina's route is fully translated, along with the Common Route obviously.

Thanks for the reminder, by the way. I've been forgetting about this a lot lately.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 15th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 23, 2013, 01:26:57 am
Yeah, your right.  It`s probably just VTNS not thinking about what he wrote.  It makes it sound like a patch has been released with everything but Miu`s route.  I certainly hope Insem has actually translated that much of the VN though and he`s not actually trolling like he has before.  I`ll give him the benefit of the doubt, but it is worrying based on his past actions.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 15th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on September 23, 2013, 02:32:22 am
I believe he has, but I'll keep my expectations low. His past actions aside, he did translate Hoshimemo in a fairly rapid time, it seems normal he would at least have finished 3/4 of Dracu-Riot after more time has passed than it took for Hoshimemo, although Dracu-Riot is about 0.1 MB bigger in scripts-size, iirc.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 15th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 29, 2013, 06:06:00 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11472979
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 15th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on September 30, 2013, 12:20:22 am
Hot damn, Shinikiss actually got through editing. I expected it to be stuck at it forever.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 29th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 06, 2013, 11:42:09 am
https://boards.4chan.org/jp/res/11499433
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 29th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 13, 2013, 03:54:23 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11521311
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on September 29th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 20, 2013, 04:45:16 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11543835
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 27, 2013, 01:40:32 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11563226
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 03, 2013, 11:28:42 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11584759
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 10, 2013, 10:57:30 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11606882
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 17, 2013, 12:26:53 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11627711
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 24, 2013, 10:47:15 am
https://boards.4chan.org/jp/res/11648260
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 01, 2013, 03:02:14 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11669186
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 08, 2013, 02:48:56 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11687747
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on December 08, 2013, 09:27:31 pm
Sweet, there's been progress on Majikoi A. I feared the project had been silently canned.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on December 08, 2013, 11:18:59 pm
I was starting to think the same... Although their speed drastically reduced, this makes me happy.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 15, 2013, 11:56:46 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11709012
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 22, 2013, 12:05:06 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11729302
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 29, 2013, 01:27:54 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11752433
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 05, 2014, 12:46:40 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11776887
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 12, 2014, 02:15:33 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11799161
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 19, 2014, 01:19:17 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11818996
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 26, 2014, 02:47:37 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11840278
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 02, 2014, 12:18:23 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11862632
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Nils on February 03, 2014, 01:53:35 pm
wow ..... F/HA 100% and 70% validated ..... let's hope it ends this year .... XD

isn't muv-luv series kinda big ?? i played the original, extra and alternative .... alternative made me cry manly tears .... damn beta .... T_T.

Fortune arterial, Yosuga no sora, Pure Pure .... waiting patiently.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on February 03, 2014, 08:02:41 pm
There is Supplement, which is just a fandisc for Muv-Luv.
Then there are the TDAs (within the Chronicles), it follows after the end of Unlimited.
Again, there's Altered Fable which is Alternative's Fandisc. There's also Total Eclipse, a side story off Alternative.
I think there are two other fandiscs whose names I forgot, but one of them is just for the strategy game from Altered Fable, while the other one contain a side-story for Chronicles' Marimo, it also has an entirely different story set completely apart from the usual despair shenanigans from Unlimited/Alternative which also have its own side-story included in it.

All-in-all... yes, there are quite a few Muv-Luv games.
I don't think I'll ever go and play through all of them, personally, unless someone convince me otherwise.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Nils on February 05, 2014, 12:52:16 pm
i think they overused the series .... it should have ended at the alternative with only 1 or 2 fan-discs with some extra cenarios ... yeah, the alternative world is really cool, with the war against the beta and all that, but after playing muv-luv, then the extra and alternative right after, the serie kinda lost it's shine to me ...

well, theres always some people that love something, no matter how overused it is ... xD
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 09, 2014, 12:22:02 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11883198
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 16, 2014, 12:22:02 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11901436
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 23, 2014, 05:48:03 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11917233
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 02, 2014, 01:02:56 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11936116
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 10, 2014, 10:57:42 am
https://boards.4chan.org/jp/res/11953357
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Nils on March 10, 2014, 01:57:07 pm
it's still a long wait for grisaia no meikyuu ... maybe i will learn japanese before they finish the tl ... not a bad idea ...
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on March 10, 2014, 03:09:02 pm
If you are willing and want to learn the language, then definitely do it regardless of that. It's definitely worth it.

But, if koestl is as fast as he was with Kajitsu, both Meikyuu and Rakuen will have been released before you reach a level where you can read them without needing to dict-crawl through them. d:

Edit:
Obviously, that's if you look at it optimistically, and implying nothing block/greatly slowdown the TLs and whatnot that could happen.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Nils on March 11, 2014, 05:45:47 am
any advice for the learning thing ?? where i live there isn't a single school for japanese ... sadness
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on March 11, 2014, 07:39:03 am
Here's stuff I posted on another forum because I'm fairly lazy:

Quote from: Geckoey
I've since then deleted my useless blog, and thus the above link leads nowhere.

Basically, it recommended TextFugu (http://textfugu.com/) for beginners that are willing to spend some money for a general guide, further more it also recommended WaniKani (http://wanikani.com) if you are willing to spend a tad more monthly but for Kanji (and a chunk of vocab).

Otherwise, it also suggested free alternatives, such as Tae-Kim (http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar)'s or Ixrec (http://amaterasu.tindabox.net/guide/)'s Guide for Grammar-stuff, (I can't vouch for the latter, though,) as well as IMABI (http://imabi.net/) for people who wants a more linguistic-focused guide.

As for Kanji, the free alternatives are things such as Kanjidamage (http://kanjidamage.com/) or Memrise (http://www.memrise.com/).
The former might put some off as it might not seem serious, but I know it helped at least one person. The latter can be for more than just Kanji, too.
These two are much less... huh... 'controlled?' than the above ones, but they should work with enough perseverance.

Aaand as always, before starting anything, I recommend learning Hiragana, first and foremost. Here (http://www.tofugu.com/japanese-resources-old/hiragana42/), are (http://www.textfugu.com/season-1/japanese-pronunciation/#top), a couple (http://amaterasu.tindabox.net/guide/Alphabets.php#hiragana), of links (http://www.imabi.net/l2kanaihiragana.htm), to help you (http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/writing).
Katakana can wait, but don't forget to work those up too eventually.
Don't be afraid of Kanji, too. They might seem to complicate the language more than anything else, but it's quite the contrary actually, from experience I'd say that the combination of the Kana and Kanji actually make the whole thing even easier, but that could be just me.

I've also heard that Japanese the Manga Way (http://www.amazon.com/Japanese-Manga-Way-Illustrated-Structure/dp/1880656906) is surprisingly deep, covering at the minimum N5 and maybe even N4, but might go a bit too fast for true beginners.

There are also a couple other sites that I feel a little bit too lazy to describe, so here they are: Lang-8 (http://lang-8.com/), /r/LearnJapanese (http://www.reddit.com/r/LearnJapanese/), Genki I & its 'sequels' (http://www.amazon.com/GENKI-Integrated-Elementary-Japanese-Edition/dp/4789014401/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1351911595&sr=8-1&keywords=genki), Anki (http://ankisrs.net/), and KanjiBox (https://kanjibox.net).

Now, these aren't the only sites, books and all that there is. You're gonna want to go around as you learn and find things that helps YOU better.

All the helping sites aside.
Experiment, try out, but just don't forget that most importantly you wanna be involved in the language, and without any English-crutches as soon as possible.
Drop the anime subtitles unless you genuinely just wanna enjoy the story (this shouldn't detriment you unless you NEVER drop them)
If you aren't already, start watching Dramas. In fact, try getting Japanese subtitles for your favorite shows and use them.
Stop using J-E/E-J dictionaries and switch to J-J ones as soon as you've got enough Japanese down.
Start hunting Manga/LN/VNs in their original form and attempt to read them this way.
Attempt to read the Japanese news from time to time if not daily.
Find other learners and try to talk to each other in Japanese, or better, find a native to talk with in Japanese.
Try to write something entirely in Japanese, doesn't matter about what.
And much more.

The start might be the hardest part, you won't really understand much of anything that you see and/or hear, but as long as you study alongside (or that you're stuck IN Japan for at least a year or more), then your understand will slowly pick up as you go.

To add to that, I haven't taken a single class for Japanese yet, and so far, doesn't seem to have been needed.
In fact, you can probably learn a lot without spending a single cent and without ever leaving your home, but you might want to as it could help.

Edit:
As for the ones interested in translating from Japanese to whatever other language, then... I'd say to go ahead and do it, however, unless you are at least near native level in Japanese and minimum have a decent grasp of your target language (+ an editor that's good at it to fix it up for ya), then don't publicly release any of your TLs. Ideally, I'd say you wanna be a bit above native-level in both languages, but it really vary. Just don't forget that just because you can read something and get a crystal-clear understanding of it, it doesn't mean that you can accurately translate it. But practice makes perfect.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 11, 2014, 10:55:00 am
Geckoey is right on all counts.  It's important to keep in mind that writing ability is just as important as your translation ability.  In terms of translation ability it can vary depending on which VN you want to translate.  Some Japanese writers use flowery or archaic terms that are hard to translate.  Cross Channel is a good example of this.  Writing ability, however, is a whole other can of worms.  The translation of Grisaia no Kajitsu for an excellent example.  The translator had first rate writing skills for that project.  Also, if you want to translate to practice your Japanese, then that's cool in my book.  I don't care what a person's reasons are for translating, since it means enriching the community with more projects.  Machine translation projects don't count though and should be sponged and purged and, if need be, blasted from the surface of the earth.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 16, 2014, 08:58:54 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11971097
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on March 17, 2014, 03:39:58 am
Argh, it's been way too long since there was any progress with the Majikoi games. Now we have 3 partially translated Majikoi games that seem to have stalled. And I was really looking forward to the Azumi branch of Majikoi A too.

I wonder what will happen first; the route being translated or me learning enough Japanese that I can read it untranslated (in ca. 4 years or so, if I'm being very optimistic).
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on March 17, 2014, 06:05:34 am
In my case, I learned enough Japanese that I can read what I want untranslated, and it's only been near a year and half (would be 2 years, but I paused my actual learning for half a year). I'm still dict-crawling a bit, but I'm reading at a decent pace where it's pretty enjoyable. Cases varies obviously. It's only getting better and better, too.

I gotta admit though, the Majikoi games haven't had much luck with their translations, heh, at least they have actual partial patches out, for better or for worse.

Edit:
Nvm that VNs have the luck of having text hookers, which can help immensely with the "dict-crawling" aspect of it.
You kinda... wanna drop this as soon as you can, though, don't let it become a crutch.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on March 17, 2014, 06:54:59 am
Yeah, I tried using AGTH with the Majikoi games but only the original one seemed to work well with it without crashing half a minute into the game.

I'm slowly going through the whole Kanji list but sadly it's limited how much energy I can muster for that after work, so I mostly end up doing any real progress during the weekends. I've been slacking most of the past 3 months (due to Puzzle & Dragons) but picked it back up again recently.

At least there will be a huge backlog of VNs and other Japanese games to go through at the end.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on March 17, 2014, 07:41:46 am
Never mind all the novels, manga and anime if you're into these, too. Although the last two are more prominent in fan-translations, especially the last one.

And I dunno for Majikoi! A, but I remember having no trouble using ITH with Majikoi! S and the original. I don't think I even had to use any user hooks for them, the habitual automatic hooks did the job.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 23, 2014, 03:13:37 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/11988948
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on March 23, 2014, 06:30:37 pm
Huh, movement on quite a few of the projects this week, and Mangagamer seems to have a lot of projects going right now too. At least those will see a release at some point, even if it takes ages. Hopefully not all of them are sex-romps.

Still no Majikoi progress though.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on March 23, 2014, 08:46:06 pm
At least 6 of these 16 are nukiges. The only ones I would care about in their list are Uro, Cartagra, and Bokuten.

Most people I know that cares about Majikoi gave up on the translation and started learning Japanese or turned to AGTH/ITH+Machine Translation a long time ago. Sadly, it's mostly the latter.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on March 24, 2014, 12:36:21 am
Well, I'm not sure I can blame them. It's a hell of a time sink trying to learn Kanji. I'm just doing it because I don't have anything better to do while waiting for the next translated game to come out :v

Then again, if I had stuck with it way back when I first started with Hiragana I would have been finished years ago. The agonizingly slow rate of translations for VNs (both official and fan ones) is hardly a new thing, and I doubt it will get any better in the future.

557 of ~2000... Still a long ways off.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on March 24, 2014, 02:24:18 am
I certainly don't blame them, convenience is hard to not choose, even at the loss of quality, accuracy, and even with headache-inducing text. Sad is all.

I'm actually enjoying Kanji, I've just been using WaniKani alongside of using Anki for vocabulary and the rare Kanji, 今日 (http://www.imabi.net/) has been helpful with them as well, actually it's been extremely helpful with everything, really. The rest just comes from simply reading and hearing the language. Still not doing much writing or speaking, though.

I'm not sure where my Kanji count is at. I've been neglecting WaniKani a fair bit, so it only has around 300's counted in. Including the ones I input in Anki, it might go up to around 450-ish? However, I have a much bigger array of vocabulary, among these are plenty of Kanji that I actually don't know what they mean by themselves just yet, but I do know their meaning as a piece of vocabulary and that has been quite sufficient for reading thus far. I'd probably be much farther if I hadn't paused for half a year.

Anyway, indeed, this whole translation speed thing is not a new thing. It's always been like that as far as I can remember and as I've seen, unless we get a sudden boom of continuous interest in the West/in Europe for VNs, and that the Japanese companies starts showing actual interest in throwing them overseas as well, it'll probably never really change. Even more reasons as to why people pick up the language or start using MTs. At least the former has the bonus that it'll give you access to a whole new culture of entertainment (and more) without the need to wait for anyone to translate a small part of it.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on March 24, 2014, 06:00:12 am
I enjoy Kanji practice too, for some reason, but it definitely is a time commitment and sometimes it just feels endless. I'll fire up an untranslated game every so often just to see how much further I've gotten, and well, 1/4th of the way doesn't let me understand 1/4 of the text yet :v

I miss Studio e.go! games. Theirs were some of the few with voiced protagonists, which makes it a hell of a lot easier to understand what's going on. Years of fansubs and translated VNs have imprinted a decent vocabulary of words that I have no idea how to read yet. That's actually one of the things I enjoy about Kanji study; finding out how a word I know is written.

Just need to keep at it. At a rate of a mere 5 kanji per day on average (which is very doable) I should be done by the end of the year, earlier if I can keep the average higher. This time I'm definitely sticking with it.... probably.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on March 24, 2014, 12:07:48 pm
Honestly, Kanji learning will never end, the 2136 from the Joyo List are just the most common used ones, but by then, Kanji learning will probably have become somewhat of an habit. I'd say to try playing games that aren't story-heavy, this way you can get away with understanding not even 1/4 of what's going on, but, VNs aside, Japanese games on PC are actually a tad scarce, so you gotta rely on consoles/emulation.

Voiced protagonists are pretty nice, never mind it being helpful for reading, it can also add some additional personality to them if done right. Sadly, all there's is a couple of VNs with partially voiced protags, and I can count on my fingers the ones that are actually voiced through the entire thing.

Anyway, enjoy yourself and keep up the good work~
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 30, 2014, 12:10:18 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/12004901
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 06, 2014, 03:43:33 pm
https://boards.4chan.org/jp/res/12023041
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 14, 2014, 11:05:51 am
https://boards.4chan.org/jp/res/12037148
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on April 14, 2014, 05:41:51 pm
I sometimes get surprised at how fast a project springs up relative to when the VN has been released...
It's not even been three weeks since Clover Day's has been out.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on April 14, 2014, 10:37:17 pm
I'm surprised at how many projects spring up relative to how many get finished. It also makes me sad.

All Majikoi titles have been taken off the list. There's no justice in this world.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on April 14, 2014, 11:46:11 pm
The fact that only a very small percentage of the projects ever get finished is kind of a sad reality that just needs to be endured. Let's not mention that there probably is a fair amount of projects who are never heard about that dies off on a regular basis. One of the main factors is probably that most of them are started without realizing how high of an hurdle translating a VN actually is, that and or unforeseen events happened.

As for Majikoi, I'm sadder that we lost TakaJun, far as I know he was one of the better translators we had. Alas so is life.
Wairu sparkled some hope for S and later for a brief moment, but it seems their will has either waned and or life has gotten the better of them.

Ah well. If anything, I don't remember the Majikoi games being very hard to read, so there's at least that if you're learning Japanese, or using MT.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on April 15, 2014, 12:01:28 am
It's probably not very hard relatively speaking, but having had the past ~25 years to learn English means I've got a ways to go before reading VNs in Japanese becomes as intuitive as reading them in English is. I wish someone would take over where the other groups left off, but that seems like a no-no in the VN translation scene. Plus I'm guessing no one wants to start something that big when you don't know if the old group will suddenly release something close to finished making all your work wasted.

Oh well. 719/~2300. At least once I'm done I can tell people what their stupid Kanji tattoos REALLY say.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on April 15, 2014, 02:09:35 am
To each their own paces. Keep it up. I'm nowhere close to reading Japanese as intuitively as I read English or French, however, haha. Not yet anyway.
Yet to personally meet anyone with any Japanese tattoos, sadly.

In practice, one would attempt to contact the 'old group' to see if it's worth putting the effort into this or if they can continue where they left, although that can lead to some... inconsistencies due to translator change and all that. With some luck, would be able to get a straight answer.

I must admit I'm interested in translating... but my skills are nowhere near where I'd want them to be, in both Japanese and English, nor do I have the confidence to go through a huge project such as a visual novel, so anything I translate for now is remaining private and that may remain like that for years or ever.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 20, 2014, 04:37:12 pm
https://boards.4chan.org/jp/thread/12052353/visual-novel-translation-status-12riven-3872
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 27, 2014, 02:17:00 pm
https://boards.4chan.org/jp/thread/12073883/visual-novel-translation-status-12riven-38572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 04, 2014, 12:31:29 pm
https://boards.4chan.org/jp/thread/12092473/visual-novel-translation-status-12riven-38572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 11, 2014, 01:03:55 pm
https://boards.4chan.org/jp/thread/12110101/visual-novel-translation-status-12riven-38572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 18, 2014, 10:57:29 pm
https://boards.4chan.org/jp/thread/12125735/visual-novel-translation-status-12riven-38572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 25, 2014, 11:59:44 pm
https://boards.4chan.org/jp/thread/12142996/visual-novel-translation-status-12riven-38572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 01, 2014, 04:40:18 pm
https://boards.4chan.org/jp/thread/12161035/visual-novel-translation-status-12riven-38572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 08, 2014, 01:16:43 pm
https://boards.4chan.org/jp/thread/12180329/visual-novel-translation-status-12riven-38572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 15, 2014, 01:34:44 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12197599/visual-novel-translation-status-12riven-3972
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 22, 2014, 04:01:11 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12214178/visual-novel-translation-status-12riven-39572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 30, 2014, 03:26:17 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/12230382/visual-novel-translation-status-12riven-4072
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 06, 2014, 05:55:25 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12247039/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 13, 2014, 03:59:23 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12265131/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 20, 2014, 01:35:03 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12280996/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 27, 2014, 02:22:53 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12299814/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 03, 2014, 04:35:54 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12322165/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 10, 2014, 04:54:10 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12351562/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 17, 2014, 12:48:11 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12381806/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 25, 2014, 12:54:21 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/12409378/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 31, 2014, 11:41:39 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12435418/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 08, 2014, 12:39:20 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12459680/visual-novel-translation-status-12riven-41572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 14, 2014, 08:43:07 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12482441/visual-novel-translation-status-12riven-44572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 21, 2014, 01:01:52 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12505053/visual-novel-translation-status-12riven-44572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 28, 2014, 04:51:14 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12532470/visual-novel-translation-status-12riven-44572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on September 28, 2014, 10:53:58 pm
I'm not really big on some of the games Mangagamer release, but I have to hand it to them, compared to Jast (and most fan translators) at least they have some damn progress on their titles.

Also it's interesting to see that the Steam release of Cho Dengeki Stryker both outsold the adult version and caused a boost in sales for it. Not sure that was a huge hurdle to clear, but I'd be happy if releasing all-ages versions of adult VNs on Steam could become a profitable venture for Mangagamer and Jast in addition to boosting the popularity of adult VNs. I guess it gives me some slight hope of seeing more (and better) VNs coming to the west.

Still going to keep up the Kanji practice though, even if it will most likely take me 10 years before I get to the point where I can read a VN decently. I'll have a huge backlog to go through at the retirement home  :P
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on September 29, 2014, 12:13:43 am
I still say you shouldn't focus on Kanji so much, and rather prioritize vocabulary through reading/writing/speaking, while focusing actual studies a whole lot on grammar, but, once again, each to their own.

Anyway, gotta admit I'm not really paying attention to how fan/pro translations are advancing much anymore. For example, I was somehow unaware Cho was getting an all-age release on Steam until the day it got released.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on September 29, 2014, 12:25:02 am
Yeah, I didn't know either until I saw it pop up on the New Releases part in Steam. My first thought was "no one is going to buy something like that on Steam at that price" but I guess I was wrong, which in this case is a good thing. Of course I don't expect it'll be a blockbuster that'll bring in the huge bucks, but every little bit helps.

I still say you shouldn't focus on Kanji so much, and rather prioritize vocabulary through reading/writing/speaking, while focusing actual studies a whole lot on grammar, but, once again, each to their own.

I'd love to study Japanese in earnest, but an hour of going through a few new kanji is about as much as I can muster after work most days as it's fairly easy on the brain; certainly a lot easier than French grammar was in college  :P

I'll probably wait with the vocabulary and grammar until I have spare vacation time and can really concentrate on it. I'm actually surprised at how easy learning (most of) the Kanji became once I got used to it. There's just... a lot of them.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 06, 2014, 04:08:25 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12556698/visual-novel-translation-status-12riven-44572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 14, 2014, 07:55:33 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/12581670/visual-novel-translation-status-12riven-44572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 19, 2014, 04:10:32 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12606053/visual-novel-translation-status-12riven-45572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Nils on October 22, 2014, 04:48:09 am
am i getting crazy or was a "Grisaia trilogy - Kickstarter planned" writen there??

another thing ... was Tears to Tiara 2 released with multi languages?? or is it going to be translated as well??
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on October 23, 2014, 11:34:00 am
Not multi-languages, but Atlus released it in English on the 14th. The game's for PS3, tho.

Aaand no, not going crazy, it's there. Hell, here's a link: http://prefundia.com/projects/view/lets-bring-the-grisaia-trilogy-to-the-west/2814
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 26, 2014, 04:49:47 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12629914/visual-novel-translation-status-12riven-45572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Nils on October 31, 2014, 12:55:34 am
i didnt understand what they are trying to do with the Grisaia trilogy ... are they trying to get the Vita version to the west?? wasnt it a PC game?? or are they trying to get both versions translated ??
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Geckoey Lurker on October 31, 2014, 01:21:23 am
Both versions. Vita first, PC later. I only played the ones on PC so I can't really tell you how big the changes are in the Vita versions, though.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Nils on October 31, 2014, 09:59:48 am
an all-ages version? although, the game can be heavy even without the H-scenes, anyway, i only want the PC versions ... i will end up reading them in japanese ... XD
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 03, 2014, 05:09:27 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/12651630/visual-novel-translation-status-12riven-45572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 09, 2014, 09:02:33 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12674992/visual-novel-translation-status-12riven-46572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 17, 2014, 06:38:36 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/12698919/visual-novel-translation-status-12riven-48572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 23, 2014, 02:19:37 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12721406/visual-novel-translation-status-12riven-53572#reply
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 30, 2014, 03:28:26 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12744362/visual-novel-translation-status-12riven-58572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 07, 2014, 02:07:00 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12770673/visual-novel-translation-status-12riven-63572#reply
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 14, 2014, 03:28:37 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12794769/visual-novel-translation-status-12riven-6472
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 21, 2014, 01:53:43 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12817368/visual-novel-translation-status-12riven-6472
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 28, 2014, 04:16:41 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12840386/visual-novel-translation-status-12riven-6472
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 04, 2015, 06:41:37 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12870591/visual-novel-translation-status-12riven-64572
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 11, 2015, 07:03:53 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12897431/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 19, 2015, 03:23:47 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12923551/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 25, 2015, 05:06:48 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12950484/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 01, 2015, 07:35:30 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/12982786/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 08, 2015, 02:49:55 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13017515/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 15, 2015, 03:20:48 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13054119/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 22, 2015, 05:17:23 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13087209/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 01, 2015, 03:39:16 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13119165/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 08, 2015, 08:44:35 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13151368/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 16, 2015, 09:05:37 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/13183011/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 22, 2015, 02:51:44 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13213596/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 29, 2015, 09:36:28 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13244111/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 05, 2015, 03:44:28 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13274593/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 12, 2015, 03:30:45 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13310032/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 20, 2015, 03:14:37 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/13343312/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 26, 2015, 10:53:36 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13381858/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 04, 2015, 12:21:13 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/13422069/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 10, 2015, 06:39:43 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13459514/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 17, 2015, 04:15:04 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13499985/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 24, 2015, 10:50:56 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13540149/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 31, 2015, 08:02:30 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13575789/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 07, 2015, 03:35:59 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13614568/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 14, 2015, 11:13:18 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13646399/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 22, 2015, 06:57:58 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13674806/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 28, 2015, 03:58:12 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13703494/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 05, 2015, 07:53:01 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13732270/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 12, 2015, 03:32:05 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13760349/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 19, 2015, 05:01:13 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13795380/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 26, 2015, 02:17:09 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13828670/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 02, 2015, 05:16:28 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13859784/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 09, 2015, 07:44:52 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13895056/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 16, 2015, 02:21:13 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13942726/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 23, 2015, 03:43:15 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/13984212/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 30, 2015, 07:11:44 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14021583/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 06, 2015, 06:58:38 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14054755/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 13, 2015, 02:34:06 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14086990/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 21, 2015, 11:26:49 am
http://store.nisamerica.com/preorders/deadly-premonition-classified-edition
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: CFreak on September 21, 2015, 10:53:08 pm
Wait, was Deadly Premonition a VN? I've clearly been missing out.
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 28, 2015, 05:14:56 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14148166/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 04, 2015, 10:19:01 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14178368/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 11, 2015, 08:31:56 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14206784/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 18, 2015, 06:41:28 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14237005/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 25, 2015, 09:11:22 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14267614/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 01, 2015, 11:24:39 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14296337/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 08, 2015, 04:48:19 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14327477/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 15, 2015, 04:24:22 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14354146/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 22, 2015, 02:50:11 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14385533/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 29, 2015, 06:10:21 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14418191/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 06, 2015, 06:33:01 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14450080/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 13, 2015, 06:13:06 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14481439/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 20, 2015, 03:59:19 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14509106/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 27, 2015, 04:50:36 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14534892/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 03, 2016, 04:37:11 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14567498/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 10, 2016, 11:50:00 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14599933/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 17, 2016, 04:32:30 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14629087/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 24, 2016, 10:15:09 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14661358/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 07, 2016, 10:15:35 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14724967/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 15, 2016, 11:04:46 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/14762546/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 21, 2016, 04:21:11 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14805210/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 28, 2016, 10:42:38 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14845754/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 06, 2016, 04:15:39 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14881600/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 14, 2016, 11:40:55 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/14914862/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 21, 2016, 07:10:18 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/14947492/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 27, 2016, 04:15:46 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/14982395/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 03, 2016, 03:33:37 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15018667/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 17, 2016, 09:04:27 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15087465/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 24, 2016, 04:46:45 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15119722/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 02, 2016, 05:27:24 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15152075/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 08, 2016, 09:59:28 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15194398/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 15, 2016, 10:58:39 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15234587/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 23, 2016, 10:14:37 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15271317/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 30, 2016, 05:14:03 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15308586/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 05, 2016, 11:28:29 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15346638/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 12, 2016, 10:49:08 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15385447/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 19, 2016, 07:00:32 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15421464/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 26, 2016, 11:16:29 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15452154/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 04, 2016, 07:51:57 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15488028/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 11, 2016, 11:09:56 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15515750/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 18, 2016, 02:45:40 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15547688/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 25, 2016, 10:23:33 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15580133/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 01, 2016, 06:00:32 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15612200/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 07, 2016, 06:13:46 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15647445/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 15, 2016, 08:30:13 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15684902/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 22, 2016, 11:27:51 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15722468/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 28, 2016, 10:39:08 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15755183/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 05, 2016, 02:50:33 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15790276/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 11, 2016, 11:47:05 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15821751/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 20, 2016, 02:26:24 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15853315/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 26, 2016, 10:37:01 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15883453/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 03, 2016, 06:52:52 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15913069/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 10, 2016, 03:06:44 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/15943434/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 16, 2016, 04:35:26 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/15976433/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 25, 2016, 12:55:17 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16006894
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on October 31, 2016, 08:14:09 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16039856
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 07, 2016, 09:23:35 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16070092/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 14, 2016, 11:42:06 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16098332/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 20, 2016, 03:08:15 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16130509
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 27, 2016, 07:28:17 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16168503/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 05, 2016, 04:09:21 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16203801/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 12, 2016, 06:59:44 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16241623/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 20, 2016, 05:55:09 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16276440/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 25, 2016, 06:22:06 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16309749/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 02, 2017, 12:36:18 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16347375/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 08, 2017, 09:50:16 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16380500/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 16, 2017, 02:58:58 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16416351
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 22, 2017, 05:25:08 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16450445
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on January 29, 2017, 09:23:08 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16485885/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: Berrychan on February 03, 2017, 01:03:20 am
so just wanted to let everybody know that the translation project for the VN Pure Pure from Klein is back on track :D
me and the person in translating it have created a fb fanpage so if you can check it out and spread the world that would be awesome. Currently we are looking for people to help us we need a beta tester/review...some one to check the grammar mistakes of the text sounds ok or some1 who can understand japanese or kanji.

Thank you very much for your attention and help.
FB Page ID is: Pure Pure fanbase (Link): https://www.facebook.com/PurePureNovel/?fref=ts
Forum: http://s1.zetaboards.com/FOTS_Translations/index/
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 06, 2017, 07:56:46 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16519822
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 13, 2017, 05:41:24 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16554011
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 20, 2017, 11:54:21 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16594006/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 26, 2017, 11:27:39 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16630545/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on March 27, 2017, 08:29:09 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16768949/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 03, 2017, 09:04:26 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16802814/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 11, 2017, 01:25:01 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/16835075/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 17, 2017, 04:47:57 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16869569/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 23, 2017, 05:01:56 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16906895
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on April 30, 2017, 04:53:23 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16942456/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 07, 2017, 06:55:31 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/16979941
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 14, 2017, 11:17:27 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17018515/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 21, 2017, 07:15:04 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17054854/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on May 28, 2017, 06:55:32 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17090510
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on June 12, 2017, 07:51:37 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/17158202
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 09, 2017, 05:10:21 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17296282
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on July 31, 2017, 12:26:37 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/17397880/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on August 13, 2017, 08:00:33 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17470479
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 10, 2017, 06:37:51 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17609961/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 17, 2017, 10:00:38 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17644606
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on September 24, 2017, 07:54:32 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17676757/visual-novel-translation-status
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 06, 2017, 04:22:04 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/17856475#p17856475
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 13, 2017, 02:24:50 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/17887132#p17887132
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 20, 2017, 03:32:14 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17918714#p17918714
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on November 26, 2017, 05:14:03 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/17951414#p17951414
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on December 10, 2017, 10:46:57 pm
http://boards.4chan.org/jp/thread/18013321#p18013321
Title: Re: Visual Novel translation status (updated on October 20th 2013)
Post by: KoutoutekiSonzai on February 12, 2018, 11:23:08 am
http://boards.4chan.org/jp/thread/18384802/visual-novel-translation-status